李白《靜夜思》載入聯合國郵票 附有英文翻譯
編輯: 關春英 | 時間: 2015-03-24 11:30:30 | 來源: 人民日報海外版 |
本報聯合國3月22日電 (記者李曉宏、李秉新、殷淼)3月21日,聯合國發行《世界詩歌日》系列郵票,漢語詩歌選取中國唐代著名詩人李白的作品《靜夜思》。
自1999年始,聯合國教科文組織將每年的3月21日定為“世界詩歌日”。今年的紀念活動是發行一套郵票,有6個小全張共36枚,內容為英語、西班牙語、漢語、法語、阿拉伯語、俄語6種世界主要語言的代表性詩歌。《靜夜思》郵票上,用KaiTi中文寫出全詩,並在郵票發行資料上附有楊憲益和戴乃迭夫婦翻譯的英文詩。
新聞推薦
- 團圓年|聆聽總書記的新春祝願·歡歡喜喜過好年2025-01-30
- 兩岸同胞互致祝福同賀新春2025-01-27
- “‘兩山’理念”綵燈亮相台灣南投2025-01-27
- 跨越海峽的團圓 八旬母親的特別壽宴2025-01-27
- 台灣寫真:圍爐年菜——舌尖上的美味與鄉情2025-01-27
- 又是一年春運時 兩馬“小三通”聯通馬祖同胞回鄉路2025-01-27