兩岸專家合編中華語文工具書在南京發佈
| 編輯: 關春英 | 時間: 2016-01-11 10:59:52 | 來源: 中國新聞網 |

工作人員展示《兩岸科技常用詞典》(左)和《兩岸通用詞典》。 中新社記者 泱波 攝

工作人員展示《兩岸通用詞典》。 中新社記者 泱波 攝
由兩岸專家合作編纂的中華語文工具書上週末在南京發佈。
2010年,兩岸啟動了合作編纂中華語文工具書的工作。5年來,先後出版了《兩岸常用詞典》、《兩岸差異詞典》、《兩岸生活常用詞彙對照手冊》、《兩岸科學技術名詞差異手冊》、《兩岸通用詞典》、《兩岸科技常用詞典》。
以《兩岸通用詞典》為例,雙方確定了“積極推動、先易後難、循序漸進、求同存異”的方針,“《兩岸通用詞典》主要收錄兩岸共同使用的、同中有異的、同實異名、同名異實以及屬於一方特有的詞語。”《兩岸通用詞典》主編李行健介紹,同實異名的如大陸用語中的“滑鼠”與台灣用語中的“滑鼠”,同名異實的詞語如“土豆”在大陸稱做“馬鈴薯”在台灣則稱是“花生”等。
兩岸編寫專家均感受到由於兩岸的往來增加,交流頻繁,不少過去一方的詞語逐步成為雙方共同的詞語,如管道、渠道、鐳射、福祉等,也説明大陸普通話和台灣國語逐步相互吸收,從分歧走向一致。
兩岸合編中學語文工具書大陸代理總召集人彭興頎表示,未來將進一步完善語言文字交流合作機制,深入推進兩岸合編中華語文工具書工作,讓兩岸民眾乃至世界人民從中獲益;拓展兩岸青少年語言文字交流合作,增強兩岸青夕年共同弘揚傳承中華優秀文化的文化自信和文化自覺。(完)
新聞推薦
- 堅定捍衛戰後國際秩序和二戰勝利成果2025-12-23
- 年終報道丨漫“話”二〇二五,新規護航幸福生活2025-12-23
- 廈金通橋,金門鄉親還要等多久?(日月談)2025-12-23
- 以“回家”為名的運動,成為兩岸交流紐帶2025-12-23
- “聲暖冬至 創響江城”漢臺青年生活文化季啟幕2025-12-23
- 品美食、穿漢服、共聯歡——2025“喜福匯”兩岸青年交流活動在京舉辦2025-12-23






