蔡英文年度漢字:“拗”

台灣《中國時報》今日發表短評説,“變”這個字應該最能代表台灣社會2016年的寫照,蔡當局遇到變不通時,解決問題的辦法卻是一個“拗”字。從“變”到“拗”,民進黨當局上臺半年,一路走來始終如一,未來3年半,是否繼續變變變,能拗就拗,讓我們繼續看下去。

 

短評摘編如下:

 

又到了歲末年終。現在流行每年選個年度代表字,從過去一年來的起伏來看,“變”這個字應該最能代表台灣社會2016年的寫照。

 

今年第3次政黨輪替,這是台灣最大的改變。對於這個重大改變,所有台灣人懷著高度期望,希望換黨做做看,新人新氣象能帶來好的改變,但半年過去,大家失望了,這個改變,至今未見任何加分作用,反倒是蔡英文當局選前選後政策不一,經常上演發夾彎,變來變去的本事,社會因此不斷付出成本,競爭力一點一滴地流失。

 

所謂“窮則變、變則通”,但蔡當局遇到變不通時,解決問題的辦法卻是一個“拗”字。“勞基法”修法“一例一休”,被批選舉支票跳票,“拗”説這是對勞工最友善的修法;凍結核四,高舉非核家園神主牌,卻打算開放核災食品進口,“拗”説這是國際趨勢;堅不承認“九二共識”,導致兩岸關係緊張,觀光、航空、餐飲等業蕭條倒閉,“拗”説這是力抗“中國強權”,維護台灣的民主與自由。

 

從“變”到“拗”,民進黨當局上臺半年,一路走來始終如一,未來3年半,是否繼續變變變,能拗就拗,讓我們繼續看下去。