《習近平談“一帶一路”》英法文版在京首發

 

《習近平談“一帶一路”》英法文版在京首發

 

《習近平談“一帶一路”》英法文版在京首發。

 

為迎接第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇召開,4月24日,《習近平談“一帶一路”》一書英、法文版首發式在京舉行。首發式由國務院新聞辦公室主辦、中國外文局承辦,中外思想理論界、翻譯出版界、“一帶一路”新聞合作聯盟外方理事單位代表等200多人出席活動。

 

《習近平談“一帶一路”》中文版由中央黨史和文獻研究院、中央文獻出版社編輯出版,收入習近平主席2013年9月至2018年7月這段時間內關於“一帶一路”建設的重要文稿42篇,深刻闡述了“一帶一路”倡議的指導原則、豐富內涵、目標路徑等。為幫助國際社會更好理解和參與“一帶一路”建設,中國外文局、外文出版社翻譯出版了該書英、法文版。

 

首發式上,中宣部副部長蔣建國致辭説,共建“一帶一路”是習近平主席親自謀劃、親自部署、親自推動的偉大倡議。自倡議提出以來,習近平主席對推進“一帶一路”建設進行了深入思考、傾注了大量心血,提出了一系列新理念新論述新要求,引領“一帶一路”建設不斷走深走實。“一帶一路”是中國擴大開放的重大舉措,是完善全球經濟治理的中國方案,是推動構建人類命運共同體的實踐平臺。希望大家通過閱讀《習近平談“一帶一路”》,感悟“一帶一路”倡議的魅力,堅定參與“一帶一路”建設的意願,攜手並肩通過“一帶一路”走向美好未來。

 

泰—中“一帶一路”合作研究中心名譽主任蘇拉西˙塔納唐、外文出版社專家大衛˙弗格森表示,在閱讀學習、翻譯審定《習近平談“一帶一路”》的過程中,更加真切地體會到,“一帶一路”提供了一個引導世界走向全球化、走向和平安寧、走向穩定繁榮發展的大通道。

 

法國《普羅旺斯報》副總編輯法比安·弗裏德曼表示,《習近平談“一帶一路”》對於法語世界的民眾來説是個非常好的消息,這本書讓大家有機會能深入、準確地了解“一帶一路”倡議的豐富內涵。作為媒體人士,他希望從書中了解媒體能為“一帶一路”建設做些什麼。想了解共建“一帶一路”如何堅持創新發展驅動,如何加強各方在人工智能、雲計算、大數據建設等方面的合作

 

美國哈佛大學肯尼迪政府學院艾什民主治理與創新中心中國項目主任康義德認為,《習近平談“一帶一路”》將為世界提供一份“一帶一路”建設的藍圖,為人們充分了解“一帶一路”倡議提供了指導,這樣就能消除很多誤會和擔憂。

 

中央黨史和文獻研究院院務委員會委員陳理表示,“一帶一路”倡議是一項偉大的創舉,是中國貢獻給世界的一項共同繁榮發展的方案和廣受歡迎的國際公共産品。在第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇舉辦前夕,出版《習近平談“一帶一路”》英、法文版,可謂恰逢其時,為國際社會了解中國提供了一個重要視角。

 

首發式上,蔣建國、陳理等與捷克前總理、社會民主黨前主席伊日·帕魯貝克,拉美開發銀行私營部門副主席豪爾赫·阿爾巴謝,埃塞俄比亞政策研究院院長艾哈邁德·阿布圖·阿斯富為《習近平談“一帶一路”》英、法文版圖書揭幕。據悉,該書將於4月25日亮相第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇。(記者 李琰 韓秉宸)

標簽: