分享

第二屆中俄文學翻譯國際論壇在長春大學開幕
中央廣電總臺國際在線  2018-10-29 16:21:22

  國際在線吉林頻道消息(張琪):10月29日,第二屆中俄文學翻譯國際論壇開幕式暨第二期《作家•俄羅斯當代文學專號》(中文版)與《冰與火•中國當代短篇小説專號》(俄文版)出版首發式在長春大學舉行。

08【吉林】【原創】【CRI看吉林(標題)】【外事交流】【教育科技(圖)】【社會民生(標題)】【關東黑土(長春)】【移動版(圖)】第二屆中俄文學翻譯國際論壇在長春大學開幕

長春大學副校長張代治講話。張琪 攝影

  此次活動是長春大學與俄羅斯葉賽寧梁讚國立大學、俄羅斯葉賽寧自然保護博物館以及俄羅斯作家協會、吉林省《作家》雜誌社聯合舉辦,旨在促進中俄高校的交流與合作,增進中俄俄語學者們之間的合作與交流。

08【吉林】【原創】【CRI看吉林(標題)】【外事交流】【教育科技(圖)】【社會民生(標題)】【關東黑土(長春)】【移動版(圖)】第二屆中俄文學翻譯國際論壇在長春大學開幕

論壇現場。張琪 攝影

  近年來,長春大學在中俄文學翻譯、詩歌翻譯、教材編寫、俄語教學法研究等方面取得了豐碩的成果,以長春大學俄語團隊為主的翻譯工作者與俄語作家、出版家共同努力,將18位當代俄羅斯作家的34部作品譯介到中國,將11位當代中國作家的11篇短篇小説譯介到俄羅斯,很大程度上為中俄兩國的民心相通和世代友好做出更大的貢獻。

  長春大學副校長張代治表示,長春大學俄語專業與俄羅斯葉賽寧梁讚國立大學、俄羅斯太平洋國立大學的合作已經進行了10年。

  “今天開展這個合作和活動最重要的意義在於把兩國之間文化交流更向前推進了一步。”張代治説。

編輯:杜偉