第八屆亞太翻譯論壇西安開幕 旨在促進翻譯行業繁榮發展
國際在線消息(記者 溫超):第八屆亞太翻譯論壇17日在陜西西安開幕。來自全球30多個國家和地區的500多名國內外翻譯界知名專家學者參會,接下來的兩天裏,與會代表將圍繞“亞太地區翻譯的明天”這一主題,舉辦多場圓桌論壇、特設論壇和平行論壇。
本屆亞太翻譯論壇由國際譯聯與中國翻譯協會聯合主辦,西安外國語大學承辦。中宣部副部長景俊海出席論壇開幕式並致辭。他指出,隨著經濟全球化、文化多樣化、社會信息化等,亞太地區交流合作的深度和廣度在不斷擴展,“隨著中國的快速發展,國際社會了解和認識中國社會的願望越來越強烈。中國已經成為亞太乃至世界翻譯行業的重要對象,希望亞太翻譯界把一個全面、客觀,真實的中國介紹給世界。在中國與外界的良性互動中發揮積極作用。”
論壇組委會主任、中國翻譯協會會長、中國外文局局長周明偉在書面致辭中指出,希望通過亞太翻譯論壇這個平臺把各方的潛力挖掘出來,把不同文明的優秀基金融合起來,實現亞太地區各國文明交流互鑒,兼收並蓄,促進地區經濟文化合作。
陜西省人民政府副省長莊長興在開幕式上致辭時表示,本屆亞太翻譯論壇將圍繞亞太地區翻譯的未來這一主題,探討在“一帶一路”戰略與合作框架之下,在雲計算和大數據為代表的新技術環境下,翻譯及其他語言服務面臨的機遇與挑戰,以及未來的發展方向。他表示,“推動“一帶一路”建設,就是要促進沿線國家互惠互利共同發展,這就必須在不同的國家和民族背景之間尋求文化認同,在推動經濟交流融合的同時,實現文化的理解與互信。語言是文化文明的主要因素,作為交流的第一載體,大力推進語言服務工作將成為各國未來發展很迫切的一個需求。”
亞太翻譯論壇原名“亞洲翻譯家論壇”,是在國際翻譯家聯盟支持下,于1995年由中國、韓國、日本等國的翻譯組織發起建立的一個區域性交流平臺,致力於推動亞太地區翻譯事業繁榮發展,助力區域經濟文化交流與合作。論壇每3年舉辦一次,目前已成為亞太地區乃至國際翻譯界交流合作的重要平臺。