編劇宋方金與宋丹丹掀論戰:演員可否改劇本?
編輯: 陳豪 | 時間: 2014-03-17 17:06:47 | 來源: 京華時報 |
宋丹丹在宣傳新劇時拋出“拍戲不是拍劇本”等言論,在編劇圈引發爭議。曾與宋丹丹合作過《美麗的契約》的編劇宋方金通過“編劇幫”發長微博稱,宋丹丹片場隨意改戲,造成作品走樣。15日。宋丹丹通過微博反擊,稱劇本如果好到如劉恒的《窩頭》和梁左的《我愛我家》這種程度自己就不會改,隨後又否認自己説過拍戲不用劇本。昨天,宋方金髮表最新一次回應,並曬出《美麗的契約》前三集劇本,表示任由大眾評説。
□最新進展
宋方金髮布第三次聲明
昨晚,編劇宋方金髮布了聲稱是最後一次討論演員與劇本關係的長文,並公佈《美麗的契約》前三集劇本。
對於宋丹丹修改劇本的一個重要理由“劇本太爛”,宋方金回應稱:“這個邏輯對編劇來説有點彆扭,因為這個邏輯隱藏著一個潛邏輯:演員改了劇本,説明劇本爛。照此邏輯:一個人被抽一耳光,説明他該打。這個邏輯不好玩兒。氣人。由此牽扯出兩個問題:一、什麼是好劇本;二、劇本的好由誰評判。”
宋方金還談到合作過的演員,他稱王志文不喜歡改劇本、陳道明尊重編劇。“在電視劇《手機》中,他(王志文)對我的劇本只字未改,但他以他的表演對劇本做了巨大的提升…和王志文老師不一樣,陳道明老師熱愛劇作藝術,參與得深一些。但他修改劇本的方式是跟編劇溝通,他會試圖説服我,我也會試圖説服他。”他進而強調,自己作為編劇其實非常喜歡改劇本,“電視劇是集體藝術,單靠哪個人都不行。我從不否定即興創作,但即興創作不是隨心所欲,因為電視劇是一種大眾藝術。”另外,昨晚宋方金還否認自己和宋丹丹掀起“罵戰”是炒作。
□熱點探討
1
演員是否有權改劇本
除非簽合同約定不讓改
寫過《金婚》《幸福像花兒一樣》等劇的金牌編劇王宛平昨日接受京華時報記者採訪時説:“我聽説過有的強勢編劇,合同裏簽有不許改劇本,但我沒有簽過這樣的合同,我本人也沒辦法不讓演員改劇本;一般而言,越是資深演員越愛改劇本,在劇組裏,誰片酬高誰有話語權。”
不僅大牌演員愛改劇本,其實在中國影視圈,演員乃至導演、製片人改動編劇劇本情況較普遍,此前《心術》熱播時,就曾有吳秀波修改臺詞引發編劇六六不滿的傳聞。王宛平説她聽過的最可氣的例子,是去年熱播的一部戲,“編劇是非常資深的一線大腕,主演是剛火的年輕演員,結果演員接到劇本,竟然當機就撕了,兩個年輕主演自己現場攢本子,一天一集!”
《杜拉拉升職記》《陸貞傳奇》等劇的編劇張巍認為,一般編劇都不太希望和愛改劇本的演員合作,如果演員只能跟劉恒這樣級別的編劇合作才不改劇本的話,只會路越走越窄,編劇們在選擇合作時會猶豫。
演員張嘉譯談到這個話題,也表示認同簽合同的方式,“如果製片方能答應,那他跟演員簽合同的時候,也會提出這樣的要求。那演員會更認真地看劇本,如果真的一個字不改,我太高興了,運氣太好了,對演員來説,特別喜歡拍這樣一個字不用改的戲。”張嘉譯説,任何一個劇本到了導演、演員那兒都有一個二度創作,“有的劇本未必那麼完美,我們改一些臺詞、做一些調整也是常事。”
2
改什麼編劇能接受
可錦上添花莫傷筋動骨
編劇王宛平認為一般演員改劇本有兩種改法,“一個是錦上添花,一般文學劇本要變成表演臺本總要經過演員二度加工,把臺詞變成他的習慣用語説順了或者更生活化了,有經驗的老演員會讓劇本加分。但另一種改劇本就讓人不能接受,就是傷筋動骨把結構變了、人物個性變了,有的更可氣——前邊按照自己意思改,可後面改不動了就不改了。懂行的人就覺得這編劇很爛,編劇也是到播出時才知道,於是吃了啞巴虧。”
編劇張巍則回憶起《杜拉拉升職記1》中王珞丹只改過一句詞,改成“我媽説粉撲臉上,像小老鼠掉面缸”,她認為這樣使句子傳神的改動是可以接受的。
《重案六組》等劇的編劇余飛認為,一般大牌演員是可以對劇本做出改動的,但應該在不影響整體的情況下,根據具體情況對臺詞進行潤色,“沒有人否定過演員潤色臺詞的這種行為,但如果大規模在現場全憑發揮,這肯定不太好。”他指的大牌演員是名氣很大、拿錢多的演員。
針對宋方金所説的宋丹丹在《美麗的契約》中80%的表演是發揮,《美麗的契約》製片人羅立平表示,確實有二度創作,但改動沒那麼大,故事內核沒變。
3
改過之後效果如何
或影響口碑
編劇張巍稱自己的劇之前有的沒有被修改,也有一些劇被大肆修改,她透露被修改的這些劇往往播出後收視、口碑不好。編劇王宛平對此表示,“改後效果不好説,歪打正著也許真會火,但總有栽的一天”。
編劇余飛認為,演員對劇本的創作不一定在行,“如果演員既沒有寫過劇本,又沒有創作經驗,就拿著劇本在現場發揮,即使他比別人聰明一百倍,他創作的時間比編劇少一百倍,他還要去表演,所以不可能創作出很好的東西”。他建議演員不要亂改劇本,“改了很可能還沒有原來的好。如果演員有意見,可以早一點看劇本,早一點提出修改,而不是去片場現場發揮。”編劇于正的態度是:“沒必要,劇本不好你就別接!”
臨時改戲,搭戲的演員就會“壓力山大”。《我的兒子是奇葩》的主演佟大為曾在接受採訪時説:“對丹丹姐隨性的表演方式我是早有耳聞,所以和她拍對手戲之前我仔細背了劇本。沒想到第二天到片場,丹丹姐完全不跟我對詞,她上來就説‘大為,咱不看劇本。咱們就演人物關係。你是我兒子,你跟著我演就行了。’當時我就蒙了,不按劇本演那該怎麼演?演完一場戲,我後背全濕了!丹丹姐的表演方式特別鍛鍊人。”不過,該劇編劇張琦稱劇本改動不大,“這個劇本被尊重的程度達到90%到95%之間。另外的5%是演員和導演根據現場情況做了潤色。”
4
外國大腕是否只看大綱
韓劇妙語都來自編劇
宋丹丹稱國外好多人就照梗概或者大綱來拍戲,編劇于正説“外國不這樣,外星吧,丹丹老師真幽默!”昨日韓國KONAM&E公司總裁馬雪告訴京華時報記者,在韓國演員不敢隨意修改臺詞,即使再大牌的演員也不會發生在拍攝現場即興修改劇本的事情。
編劇賀然是韓劇《浪漫滿屋》第一稿的編劇,他表示國外只有歐洲的一些文藝片會這樣拍戲,但是好萊塢、韓國、中國台灣、中國香港都不會出現宋丹丹説的情況。“像好萊塢電影,投資很大的商業片都不單是影視公司自己投,還有銀行、投資公司投,改一句話要層層審批,甚至驚動銀行,不可能沒有劇本隨便來的。”他稱《浪漫滿屋》自己雖是第一稿編劇,後面又有韓國編劇做了很大改動,但最後的大故事是沒動的。
編劇賀然説包括《來自星星的你》中全智賢和金秀賢的臺詞並非演員自己的發揮,那些精煉和到點的話都是編劇寫的,演員發揮的話會很容易看得出來,因為他們不太會顧及全劇的整體。他提到韓劇寫腳本時,每場戲的節奏編劇都心中有數,每集末尾的打點習慣留一個懸念,“如果演員一改詞,節奏都亂了,比如多發揮7分鐘,末尾就不是編劇留的懸念點,這樣都沒法剪輯。”他説改詞發揮的情況在韓劇中不可能,只有中國電視劇有這種情況。(記者高宇飛劉雪玉許青紅趙楠楠)
相關新聞
新聞推薦
- 兩岸攜手工程創新 推進綠色低碳發展2024-11-25
- 第四屆海峽兩岸(廈門)青年企業家籃球邀請賽落幕2024-11-25
- 馬龍確定訪台,台灣球迷直呼“請假去看龍哥”!2024-11-25
- 朱立倫強調“中華民族是根、中華文化是本” 馬英九12字批賴清德“新兩國論”2024-11-25
- 青春相約·逐夢燕趙——2024首屆冀臺冰雪嘉年華暨冰雪産業推介會在張家口市舉辦2024-11-25
- 臺胞“首來族”的專屬福利——福建土樓(永定)景區免票之旅盛大開啟!2024-11-25