馬爾克斯與《百年孤獨》

創作靈感源於童年

 

1927年3月6日加夫列爾?加西亞?馬爾克斯出生在哥倫比亞北部的小城阿拉卡塔卡,由祖父母撫養長大。

 

馬爾克斯曾經多次表示,童年經歷是一生創作的靈感源泉,因為祖父母不僅給了他來自長輩的親情,還給予了他自由的思想熏陶和對神魔故事的鍾情。馬爾克斯的祖父是參加過兩次哥倫比亞內戰的老兵,和許多的軍人一樣,祖父頗有戰功,性格固執而堅毅,對自由有巨大的熱愛,思想也極為激進。而祖母則不同,她不是一般的小鎮婦女,肚子裏裝的神話故事數不勝數,幼年的馬爾克斯很喜歡聽祖母的故事,這也為他日後從事文學創作打下了堅實的基礎。從目前的資料中我們不難看出,聽各種各樣的神魔故事是少年馬爾克斯最大的樂趣,這一點和日後與他發生衝突的中國國學大師錢鐘書不謀而合。

 

1940年,馬爾克斯遷居哥倫比亞,七年後,他進入了哥倫比亞大學攻讀法律學,但是由於內戰的原因,第二年便中斷了學業,隨後進入了一家報社擔任記者工作。與此同時,他開始了自己的創作生涯。幾經輾轉,他最終和妻兒在墨西哥城安定下來,而他也正是在這座美麗的城市裏安然離世。

 

《百年孤獨》的坎坷命運

 

《百年孤獨》的創作背景是上世紀三十年代到七十年代發生在哥倫比亞的內戰,這樣曠日持久的戰爭給哥倫比亞人民甚至整個歐洲人民都帶來了沉重的災難。馬爾克斯親身經歷其中,對戰爭的體驗和感受非常深,也對在戰爭中流離失所的人們報以極大的同情,這也使他的觀點和言論日益左傾。而且,馬爾克斯本人和古巴領袖卡斯特羅的私交甚好,但是他不止一次在公眾面前説過,他不是共産黨,只是個自由人。他在小説中《百年孤獨》中儼然描繪了一幅當時社會眾生相,通過主人公的多舛命運和整個家族的沉沉浮浮而揭示了社會的弊病和政客的虛偽,但是並非一味消極,而是希望大家團結起來共同和命運抗爭,爭取擺脫孤獨和獲得自由。

 

但是《百年孤獨》像大多數的偉大作品一樣有著極度曲折的命運。馬爾克斯是在一次偶然的機會中得到了靈感,於是他以香煙為伴開始閉關寫作,當他拿著1300多頁的手感再次歸來的時候,十八個月過去了,這時他已經負債纍纍,原來此時是家裏的生活已經難以為繼並欠下了一萬多美元的債務。

 

當時他急於還債,於是趕緊往出版社郵寄稿件,可是令人尷尬的事情發生了,他手裏根本連全部郵寄的錢都沒有。無奈之下,馬爾克斯先將手稿的一部分郵寄給出版社,結果發現情急之下郵寄走的竟是後半部分,而出版社的編輯在看到手稿後,著急看到前半部分,所以便為馬爾克斯預支了稿費。

 

馬爾克斯自己後來笑稱,當時的自己非常重視這部書稿,於是整天抱著打字機,打了撕掉,又重新寫,來來回回好多次,最後發現光買紙張就花掉了生活費和以前的稿費。

 

後來小説的第一版上架一星期便被搶購一空,接下來數次再版也是暢銷不衰,甚至被《紐約時報》稱讚為“《創世紀》之後,首部值得全人類閱讀的文學巨作”。

 

現代的潮流是,優秀的文學作品便會被翻拍為影視作品,而取得了巨大成功的《百年孤獨》也遇到了這個問題。當有人找到馬爾克斯提出希望翻拍的時候,他表現得相當平靜,他説,他對這一形式非常了解,因為自己也曾經做過編劇,但是始終希望讀者和作品之間能保留一種私人的關係,這也是他最為珍視的。九十年代,馬爾克斯曾與日本著名導演黑澤明有過一些接觸,他曾公開表示,黑澤明是唯一能將這部作品改編翻拍成電影的導演。但是不久黑澤明離世,再加上書中人物關係複雜翻拍的操作難度很大,於是一直擱淺至今。

 

馬爾克斯與中國

 

1980年,馬爾克斯訪問中國,那時中國已經有多版《百年孤獨》等世界名著面世,但是當時的中國並沒有得到馬爾克斯的出版授權,當他看到這種景象之後,便對陪同的中國著名學者錢鐘書説:”你們都是盜版販子,再過多少年我都不會授權中國出版我的書”,使現場氣氛一度十分尷尬。

 

1992年中國 正式加入《世界版權公約》,出版業日漸正規,作家的版權意識也逐漸增強,中國方面便開始出動各方力量向墨西哥使館和馬爾克斯本人提出出版申請但是都石沉大海。直到2010年前後,新經典文化有限公司才正式拿到授權,據説這次的給予授權馬爾克斯和他的團隊都是十分慎重的,幾次組織工作人員到中國考察圖書市場又經過了細緻的研究分析,最終做出了這個決定。

 

今天淩晨,馬爾克斯在墨西哥城的家中安詳離世,隨著這位魔幻現實主義大師的逝世,他的作品勢必又將在全球掀起一個出版和銷售的高潮。

 

(人民網文史頻道陳鑫宇綜合整理)