佛教史上的高僧悟空:也曾出使西域

 

《大鬧天宮》裏經典的孫悟空形象。

 

2014年春節期間,中國真人版3D電影《大鬧天宮》的熱鬧上映,掀起觀影狂潮,打破多項華語電影票房紀錄的同時,也引發了諸如對原著的修改以及齊天大聖孫悟空等角色的討論,網絡熱議持續不斷。拋開影片回到原著,由於《西遊記》是一部佛教題材的名著,孫悟空更是無數國人兒時的記憶,已經長大了的我們,是否想過那個一個筋斗十萬八千里、一根毫毛七十二般變化的孫大聖,到底是小説完全虛構的,還是在歷史中確有其人呢,對於這個問題,本文或許會給你一個答案。

 

孫悟空為什麼不是龍,不是虎,不是豺狼牛羊,而是只猴子呢?在這個看似幼稚的問題背後,其實有著深厚的文化淵源。

 

在佛教史中,孫悟空實有其人,當然不是一隻猴子而是一位出使西域取經的僧人。

 

《宋高僧傳》卷第三寫釋悟空是京兆雲陽人,原姓車,名奉朝,是後魏拓跋的遠裔。他從小天資聰穎、孝順父母,出家之前官拜左衛涇州四門別將。他奉命護送罽賓國(漢西域國名,今克什米爾一帶)使臣回國,在賓國都城突患疾病。他病中發願,痊癒之後就出家為僧,號達摩馱都(法界的意思)。唐肅宗至德二年,悟空二十九歲,于迦濕彌羅國受具足戒,研究根本律儀,並在各地流浪,遍訪名寺名塔。

 

學成之後,悟空到骨咄國城的小海邊,從南岸入城,突然地動山搖,暴雨如注。他逃到一棵大樹底下躲雨,正巧許多商人也來躲雨,商人説這是因為有人帶著佛陀舍利引起了龍神震怒,悟空向龍神祈宥,這才雨過天晴。他到龜茲的蓮華寺之後,潛心翻譯,將《梵本十地回向輪十力三經》翻譯成中文。在西域逗留了近四十年後,貞元五年,他回到京師,進上佛牙舍利,敕封為空壯武將軍試太常卿,入章敬寺修行。而此時,他已經六十多歲了。

 

佛經中的悟空除了也曾經出使西域之外,和孫悟空之間表面上看沒有什麼本質的聯繫。保留至今最早的西遊故事之一、朝鮮漢語教科書《樸通事諺解》的主人公是一個叫吾空的猴子,也許是悟空的訛誤。須菩提祖師給美猴王取名孫悟空,《般若心經》上的名言説“色即是空,空即是色”,“悟空”顯然就是要看破紅塵,用悟空這個名字來命名我們的主人公,有一種四大皆空的虛無主義意味。莫非這妖猴真是憑空而來?

 

悟空和尚和玄奘法師在歷史上一樣都是取經人,這一點值得注意。在中國歷史上,第一個去西天取經的人叫朱士行,為曹魏時代潁川地方人,這個朱姓可能是豬八戒的豬姓的一個源頭。在更早的西遊故事中,如《樸通事諺解》中出現過一個叫朱八戒的黑豬精,顯然是豬八戒的前身。明代的朱姓皇朝讓朱這個姓氏在小説中變得諱莫如深,以朱為豬,進而演化出一個喜聞樂見的耳大鼻長的豬精形象,這是可以想像的事。如果我們能夠接受這個推論的話,那麼我們要説,唐僧和這兩個也曾經去西天取經的徒弟共同形成了一個取經者的團隊,他們不論以什麼面目出現,至少他們都曾經虔誠。

 

這三位取經人到了《西遊記》中有了不同的角色分工。唐僧是人,其他兩位都淪為動物形象,説來也多少有些不敬。不過,與豬八戒這頭醜態百出的豬相比,孫悟空這只猴子就要英武得多。