《牡丹亭》走進英國校園
| 編輯: 關春英 | 時間: 2016-03-17 10:58:24 | 來源: 人民網 |
人民網倫敦3月16日電(記者 黃培昭)“中國明代劇作家湯顯祖被稱為‘東方的莎士比亞’,他創作的《牡丹亭》、《紫釵記》、《南柯記》、《邯鄲記》等戲劇享譽世界。湯顯祖與莎士比亞是同時代的人,他們兩人都是1616年逝世的。明年是他們逝世400週年。中英兩國可以共同紀念這兩位文學巨匠,以此推動兩國人民交流、加深相互理解”。
這是中國國家主席習近平去年10月訪問英國時,在倫敦金融城發表演講時説的話。眼下,有關莎士比亞和湯顯祖的紀念活動正在緊鑼密鼓地進行。3月16日,湯顯祖研究會副會長兼秘書長鄒元江在倫敦大學亞非學院做題為“夢即人生:《牡丹亭》中杜麗娘的生存場域”的講座,受到中外聆聽者的歡迎。
《牡丹亭》原名《還魂記》,又名《杜麗娘慕色還魂記》,是湯顯祖的代表作,創作于1598年,描寫了大家閨秀杜麗娘和書生柳夢梅的生死之戀。與《紫釵記》、《南柯記》和《邯鄲記》並稱為“玉茗堂四夢”。
鄒元江認為,“場域”一般理解為具有實體意義的空間或時間。特定的時代形成個體無法繞過的“文化場域”和生存方式。杜麗娘生存的場域就是自漢代以來所形成的“貞節觀”和與之相關聯的“烈女觀”對古代婦女肉欲和心靈的限囿時空。杜麗娘的形象正是曲折地表達了明代後期婦女的真實生存狀態,湯顯祖通過《牡丹亭》給了幽閉在閨閣中沒有任何出路的思春女性一個神聖的幻覺式的宣泄情慾的時空。
中國駐英國使館文化處公使銜參贊項曉煒在接受記者採訪時介紹説,湯顯祖和莎士比亞是英中文化的代表性人物,都有著舉足輕重的影響,深受兩國人民的愛戴,因此,紀念這兩位文學巨匠是很有意義的事情。皇家莎士比亞劇團目前正在中國上演莎士比亞的經典劇目《維尼斯商人》、《亨利四世》、《亨利五世》等。與此同時,中國江蘇、浙江、江西等省份的演出團體和演出機構,也會把湯顯祖的《牡丹亭》等相關作品和經典劇目帶到英國,使中國戲劇名著登陸英倫,與當地觀眾見面。
據悉,除了在倫敦表演以外,江蘇演出團體今年還將赴莎士比亞故鄉斯特拉特福德、愛丁堡等地演出,把來自中國的古典藝術盛宴帶給喜愛戲劇的英國觀眾,從而推動兩國文化交流的發展。
新聞推薦
- 日本社會各界持續批判高市早苗錯誤言行——“重蹈歷史覆轍將給日本帶來嚴重危險”2026-03-19
- 來上海看展,“遇見”莎士比亞、簡·奧斯汀和J.K.羅琳2026-03-19
- 外交部:賴清德當局企圖以“台獨”史觀阻擋祖國統一大勢,只會自取滅亡2026-03-19
- 走出一條文化根脈與現代生活共生的道路2026-03-19
- 起步有力 開局良好——透視2026年中國經濟開年表現2026-03-19
- 國臺辦:“十五五”規劃綱要涉臺專章為未來五年的對臺交流工作指明瞭方向2026-03-18






