首推室內樂版《霸王別姬》將在滬首演

2017-12-01 11:02:50|來源:解放網|編輯:彭麗 |責編:劉徵宇
分享到:

  原標題:沒有鑼鼓經了,著名京劇演員史依弘首推室內樂版《霸王別姬》

圖片默認標題_fororder_7

  “劇情沒有變化,有變化的是音樂,樂隊可能減少到七個人,沒有鑼鼓經。”著名演員史依弘這樣介紹12月15日在滬首演的室內樂版京劇《霸王別姬》。

  “所有演員不帶麥克風,蝶式箏主奏,輔以大提琴、中提琴、小提琴。大堂鼓為‘夜深沉’伴奏,京胡描述項羽性格。”史依弘舉例室內樂版《霸王別姬》變化,“以往四個女兵在鑼鼓聲中上場,我們變成兩個女兵在音樂中上場。楚歌四起,老兵議論,以往用鑼鼓,我們可能改為演員對話,或者用音樂説話。觀眾可以放心,所有經典唱段都在,這是為了特殊場地定制的作品。回到傳統舞臺,《霸王別姬》可能還是恢復老樣子。”

圖片默認標題_fororder_8

  創新京劇音樂的想法,在史依弘腦海中醞釀已久。今年京劇《霸王別姬》亮相美國大都會博物館,在一間古典且規整的中國式園林庭院之中演出,迥異於一般劇院演出空間,大都會博物館提供空間最多只能容納70位觀眾,觀眾與演員的距離極近。“每次演出都小心翼翼,以往誇張的肢體語言要往回‘收’。”在大都會博物館演完12場《霸王別姬》,史依弘這幾天在清華大學演出,感覺自己掌控舞臺更為得心應手,“仿佛有一台攝影機近在眼前,拍攝特寫,我不能有任何表情和動作疏漏。”大都會博物館之行也推動史依弘把“纏繞自己很多年”的想法付諸實行,“美國之行,團隊對樂器進行了蒙上膠布等降噪處理,仍有觀眾反饋樂隊聲音太響,其中不乏以大都會博物館亞洲部主任孫志新等專業人士。”在史依弘看來,外國觀眾對於京劇伴奏中京胡和鑼鼓的聲響結構難以理解,在面積相對縮小的劇場中常覺得過響,這成為橫亙在中國京劇藝術與外國觀眾接受程度之間的障礙。“不僅外國觀眾,很多第一次接觸京劇的中國觀眾也不理解為什麼鑼鼓如此響。我想在近距離表演時,對音樂做一些改變,讓觀眾不覺得吵。”

圖片默認標題_fororder_9

  室內樂版京劇《霸王別姬》主創團隊由史依弘、作曲家金復載和指揮家王永吉及上海京劇院琴師陳磊組成。金復載曾為昆劇、越劇、滬劇、淮劇作曲,與京劇合作還是第一次,“守住京劇的核,唱腔不能改,音樂氛圍更為立體。”金復載表示,將吸取交響音樂的優勢,將單線條思維的戲曲音樂結構與縱向多聲部結合的交響音樂模式整合。在不違和的前提下保持戲曲語言的統一完整。他強調,“室內樂版將堅持一切為人物服務,突出虞姬的抒情性,保留霸王的堅強和剛硬,通過配樂完整人物之間的對白與獨白,提升人物層次性與立體感。” 指揮王永吉認為,作為很好的創新途徑,室內樂版京劇《霸王別姬》既能保留傳統,又能有所創新,既能有效“走出去”,又能高質“引進來”,不僅讓國外觀眾更加了解中國文化,更能讓他們喜愛中國京劇。

圖片默認標題_fororder_10

  《霸王別姬》的成功,讓大都會博物館再次對史依弘發出邀約,“明年或者後年,我們可能會帶上《百花贈劍》《貴妃醉酒》等載歌載舞的劇目去演出,希望到時音樂可以讓觀眾沉下心來欣賞劇情。”史依弘説。