青海玉樹首部康巴藏族文學作品走向海外

中新網西寧11月16日電(羅雲鵬)16日,記者從青海省玉樹藏族自治州作家協會獲悉,該州作家江洋才讓長篇小説《康巴方式》已由中國對外翻譯出版有限公司翻譯成英文對外出版發行,該部作品也是玉樹州首部被翻譯成英文且走向海外的文學作品。

 

小説《康巴方式》于中文版于2010年5月由青海人民出版社出版發行,主以講述青海玉樹康巴牧人卡開和洛扎等人不同際遇,還原了世居青藏高原上的康巴藏族之完整生活場景,以展現康巴藏人在面對新生活帶來的衝擊與矛盾時觸動靈魂的蛻變與掙扎。

 

據了解,今年45歲的江洋才讓曾就讀于魯迅文學院少數民族作家班,現任青海省作家協會副主席。其詩作散見《詩刊》、《星星詩刊》、美國華語同仁詩刊《新大陸》等刊物,長篇小説《康巴方式》入圍第八屆茅盾文學獎,榮獲首屆唐蕃古道文學獎;短篇小説《熾熱的馬鞍》榮獲《作品》及魯迅文學院第十二屆作品獎。

 

“作為藏族康巴文學創作路上起步較早的一個作家,《康巴方式》翻譯成英文出版發行,不僅代表著榮譽,更是對少數民族文學的肯定。”江洋才讓希望,今後有更多作家的作品傳播到外界,展示炫麗的康巴藏族文化。

 

當代藏族著名作家阿來表示,近年來,康巴作家群在中國文壇異軍突起,成績斐然,形成了“康巴作家群”,成為中國文學一道靚麗的風景。(完)