2025湖北·長陽清江半程馬拉松
1
1
分享到
  • 點播_fororder_bfdc09202a9a13b4fb134ad3c4f4bd2
  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 09:04 

    15_fororder_微信圖片_20250420090412

    觀眾朋友們,現在進行的是2025湖北·長陽清江半程馬拉松頒獎儀式。
    愛上長陽、常來長陽!讓我們一起愛上運動,享受奔跑帶來的健康、快樂與激情。
    2025湖北·長陽清江半程馬拉松圓滿結束。感謝觀看!

    Dear viewers, we are now proceeding with the award ceremony for the 2025 Hubei Changyang Qingjiang Half Marathon.
    Fall in love with Changyang, and visit often! Let's all embrace sports and enjoy the health, joy, and passion that running brings.
    The 2025 Hubei Changyang Qingjiang Half Marathon has successfully concluded. Thank you for watching!

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 08:21 

    14_fororder_微信圖片_20250420082128

    女子組第一名已經衝過終點。

    The first-place female runner has crossed the finish line.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 08:08 

    13_fororder_微信圖片_20250420080754

    男子組第一名已經衝過終點。

    The first-place male runner has crossed the finish line.

     

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:49 

    12_fororder_微信圖片_20250420074900

    現在半程馬拉松的精英選手已經進入衝刺階段,這是對選手毅力的考驗,看看誰能堅持到最後。

    Now the elite runners of the Half Marathon are entering the final sprint phase. This is a test of the runners' endurance; let's see who can persevere to the end.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:38 

    11_fororder_微信圖片_20250420073820

    在江面的遊艇上,美麗的土家姑娘唱著山歌,為清江平添了一份活力。這艘遊艇叫“夷水號”,是清江流域首艘新能源遊船,于2024年5月18日在清江畫廊旅遊碼頭正式啟航。

    Now the leading group of runners has reached the Changyang New City area. As we see on screen, a dozen large drums are lined up in a powerful display, their rhythmic beats boosting the runners' morale! On a yacht on the river, beautiful Tujia ladies are singing folk songs, bringing added vibrancy to the Qingjiang scenery. This yacht is called the "Yishui Hao," the first new energy cruise ship in the Qingjiang River basin, which officially set sail from the Qingjiang Gallery Tourist Pier on May 18, 2024.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:35 

    10_fororder_圖片4

    長陽縣城地標龍舟坪形似一葉龍舟依偎在清江河畔,這幅自然與城市融合的景象,使得長陽縣城在視覺上呈現出和諧美感。
    近年來,聚焦城市生活品質提升和環境優化,長陽縣提出建設“山水優勢、土家特色、主客共享、低碳智慧”的“最美土家特色旅居城市”,整個城市面貌煥然一新。

    The landmark area of Changyang County town, Longzhouping, resembles a dragon boat nestled beside the Qingjiang River. This scene, blending nature and the city, gives Changyang a visually harmonious aesthetic.
    In recent years, focusing on enhancing urban quality of life and environmental optimization, Changyang County proposed building the "Most Beautiful Tujia Characteristic Tourist City" featuring "mountain and water advantages, Tujia characteristics, shared by hosts and guests, low-carbon and smart". The entire city has taken on a completely new look.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:32 

    9_fororder_圖片3

    參加半馬的選手來到清江特大橋附近。這座大橋下曾經是一片廢棄空地,現在被改造成長陽首個青年主題公園。
    長陽縣城沿江而建,十分狹長,這也給城市空間拓展帶來難題,這幾年,長陽用“繡花”功夫建設城市,力圖打造“最美土家旅居縣城”,利用邊角地、閒置地建設了10多個口袋公園,受到了市民的廣泛好評。

    The Half Marathon runners are nearing the Qingjiang River Super Bridge. The area beneath this bridge, once a derelict space, has now been transformed into Changyang's first Youth Theme Park.
    Changyang County town is built along the river and is quite long and narrow, which poses challenges for urban spatial expansion. In recent years, Changyang has applied meticulous efforts akin to embroidery work to urban construction, striving to create the "Most Beautiful Tujia Tourist County Town". Utilizing marginal and idle land, more than 10 pocket parks have been built, receiving widespread praise from citizens.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:26 

    8_fororder_微信圖片_20250420072530

    現在選手們經過的是長陽廣場。長陽廣場由南北兩部分組成,北面為文化廣場,廣場中心矗立著一尊向王天子吹牛角的雕塑,他就是巴人的先祖廩君,在廣場的東北角入口處均勻排布著五根立柱,頂端各有一隻白色的老虎,當地人稱其為“五姓柱”。

    The runners are now passing through Changyang Square. The northern part is the Cultural Square, where a sculpture of Xiang Wang Tianzi blowing an ox horn stands in the center – he is Lin Jun, the ancestor of the Ba people. Five evenly spaced pillars stand at the northeast entrance of the square, each topped with a white tiger. Locals call them the “Five Surname Pillars.”

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:21 

    7_fororder_微信圖片_20250420072008

    在長陽花坪廣場上,表演者們以土家吹打樂為選手們加油助威。

    Performers are cheering on the runners with Tujia wind instruments and percussion music on Changyang Huaping Square.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:19 

    6_fororder_微信圖片_20250420071845

    參加歡樂跑的優秀選手已經陸續到達賽程終點——長陽行政服務中心。這裡專門設計了土家民族服飾打卡拍照的環節,跑友們在此留下靚影。

    The leading participants of the Fun Run are now successively reaching the finish line – the Changyang Administrative Service Center. A special photo opportunity featuring Tujia ethnic costumes has been set up here, where runners can capture memorable moments.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:14 

    5_fororder_圖片2

    跑友們正奔跑在寬敞的龍舟大道上,賽道兩旁的市民朋友們為他們加油鼓勁。

    The runners are now making their way along the spacious Dragon Boat Avenue. Friends and citizens lining the course are cheering them on.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:09 

    4_fororder_圖片1

    湖北長陽素來有“八百里清江美如畫,三百里畫廊在長陽”的美譽。本次馬拉松賽道沿江而行,展現出一幅“人在畫中跑,景在賽中顯”的和諧畫卷。

    Hubei's Changyang is renowned for the saying: "The Qing River winds through about 400 kilometers of painted splendor, with about 150 kilometers of nature's canvas cradled in Changyang." This marathon course runs alongside the river, presenting a harmonious picture where “People run through a living painting, with breathtaking views unfolding at every stride.”

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 07:00 

    3_fororder_微信圖片_20250420070107

    隨著發令槍響,選手們邁著矯健的步伐衝出了起跑線。隊伍最前端的是參加半程馬拉松的選手們。

    With the crack of the starting gun, a wave of runners surges forward, launching across the starting line with energetic strides. Spearheading the field are the determined participants of the Half Marathon.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 06:51 

    2_fororder_微信圖片_20250420065051

    本次賽事設半程馬拉松(21.0975公里)和歡樂跑(約5公里)兩個項目,吸引全國7998名高水準運動員、專業跑者和馬拉松愛好者報名參賽。

    The event features two categories: the Half Marathon (21.0975 km) and the Fun Run (approximately 5 km), attracting 7,998 high-level athletes, professional runners, and marathon enthusiasts from across the country to register and participate.

  • 直播列表_fororder_666
    國際在線

    2025-04-20 06:41 

    綠水青山逐清馬,流金淌銀醉土家。觀眾朋友們大家好,2025湖北·長陽清江半程馬拉松賽將於4月20日7時開賽。
    本次賽事以中國田徑協會A1類賽事標準進行競賽組織,由中國田徑協會技術認證,湖北省體育局、宜昌市人民政府主辦,宜昌市文化和旅遊局、長陽土家族自治縣人民政府承辦。

    Experience the thrill of racing amidst the stunning green waters and lush mountains at the Qingjiang Marathon, a vibrant celebration of rich Tujia culture. Hello viewers, the 2025 Hubei Changyang Qingjiang Half Marathon will kick off at 7:00 AM on April 20th.
    This event is organized according to the Class A1 event standards of the Chinese Athletics Association, technically certified by the Chinese Athletics Association, hosted by the Hubei Administration of Sport and the Yichang Municipal People's Government, and organized by the Yichang Municipal Bureau of Culture and Tourism and the Changyang Tujia Autonomous County People's Government.

直播簡介
4月20日上午,由中國田徑協會技術認證,湖北省體育局、宜昌市人民政府主辦,宜昌市文化和旅遊局、長陽土家族自治縣人民政府承辦的2025湖北·長陽清江半程馬拉松在湖北宜昌長陽舉行。國際在線《直觀中國》欄目對賽事進行直播,敬請關注。