-
國際在線2022-07-18 11:46
2022湖北省文化和旅遊宣傳推介會重慶專場活動結束,感謝收看!
This is the end of the 2022 Hubei Culture and Tourism Promotion Conference (Chongqing), thank you for watching! -
國際在線2022-07-18 11:44
活動上,湖北省文化和旅遊廳與重慶市文化和旅遊委簽署合作協議。
At the event site, Hubei Provincial Department of Culture and Tourism signed a cooperation agreement with the Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism. -
國際在線2022-07-18 11:42
湖北省、重慶市骨幹旅行社簽署合作協議。
Top travel agencies in Hubei Province and Chongqing City signed a cooperation agreement. -
國際在線2022-07-18 11:40
今年,第二屆中國(武漢)文化旅遊博覽會將在武漢召開,促進武漢旅遊産業的招商引資,加快産業融合高品質發展。湖北省特聘任重慶市文化和旅遊協會副會長兼旅行社分會會長張力,重慶市旅遊投資集團有限公司黨委副書記、總經理楊玉芬,中央廣播電視總臺國際在線重慶分公司總經理楊坤林作為湖北省旅遊産業招商大使。湖北省文化和旅遊廳黨組書記、廳長李述永為招商大使頒發證書。
This year, the Second China (Wuhan) Culture and Tourism Expo will be held in Wuhan to promote investment in Wuhan's tourism industry and accelerate the high-quality development of industrial integration. Hubei Province has specially appointed Zhang Li, Vice President of Chongqing Culture and Tourism Association and President of Travel Agency Branch, Yang Yufen, Deputy Secretary of the Party Committee and General Manager of Chongqing Tourism Investment Group Limited Company, and Yang Kunlin, General Manager of CRI Online Chongqing Branch of China Media Group as ambassadors for the tourism industry of Hubei Province. Li Shuyong, Secretary of the Party Group and Director-General of Hubei Provincial Department of Culture and Tourism, issued certificates to the investment ambassadors.
-
國際在線2022-07-18 11:33
十堰武當仙山的弟子們帶來武當武術表演。
Disciples from Wudang Mountain in Shiyan gave the Wudang martial arts performances.
-
國際在線2022-07-18 11:26
不僅如此,湖北省還針對重慶遊客的出行,提供優質服務保障,將在機場、高鐵站等開闢綠色通道。第70屆世界小姐中國賽區冠軍姜思岐做湖北旅遊服務推介。
Besides, Hubei Province also provides high-quality service guarantees for tourists from Chongqing, and will open up green channels at airports and high-speed railway stations. Jiang Siqi, the champion of the 70th Miss World China, made a promotion of Hubei tourism services. -
國際在線2022-07-18 11:24
為了讓市民暢享實惠,湖北省專門面向重慶遊客推出了極具性價比的“鳳鳴楚天•湖北旅遊惠民卡”,這張卡可暢遊湖北十多家5A景區在內的200多家景區。湖北文旅集團肖煜瀅做湖北旅遊惠民卡推介。
In order to allow citizens to enjoy the benefits, Hubei Province has specially launched the highly cost-effective "Fengming Chutian · Hubei Tourism Gift Card" for Chongqing tourists. The card can covers more than 200 scenic spots in Hubei, including more than ten 5A scenic spots. Xiao Yuying of Hubei Culture and Tourism Group made a promotion of the card. -
國際在線2022-07-18 11:19
活動上,湖北襄陽文旅局帶來原創民謠《畫襄》。
During the event, Xiangyang Municipal Bureau of Culture and Tourism in Hubei performed the original folk song "Painting Xiang". -
國際在線2022-07-18 11:05
活動上,湖北發佈了六條重點旅遊線路産品。During the event, Hubei Province announced six major travel routes.
-
國際在線2022-07-18 11:04
神農架林區相關負責人作文旅推介。
The relevant person in charge of Shennongjia Forest District made a recommendation for local culture and tourism. -
國際在線2022-07-18 10:54
十堰市相關負責人作文旅推介。The person in Charge from Shiyan City made culture and tourism promotion.
-
國際在線2022-07-18 10:50
活動上,湖北恩施文旅局帶來了土家舞蹈《吉麼列・騎竹馬》。
During the event, the Culture and Tourism Bureau of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture performed the Tujia dance "Jimole Riding a Bamboo Horse". -
國際在線2022-07-18 10:44
恩施,曾被國家地理雜誌選為中國最美的地方,也是湖北省旅遊資源最富集地區之一。活動上,恩施州相關負責人作了文旅推介。
Enshi, once selected as the most beautiful place in China by National Geographic, is also one of the areas with the richest tourism resources in Hubei Province. During the event, the relevant person in charge of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture made a cultural and tourism promotion. -
國際在線2022-07-18 10:29
鄭渝高鐵的開通縮短了湖北和重慶城市圈距離,也將湖北鄂西段的美景串珠成鏈。此次活動,湖北重點推介位於鄂西的五個市州,襄陽市、宜昌市相關負責人作了文旅推薦。
The opening of the Zhengzhou-Chongqing high-speed railway shortened the distance between Hubei and Chongqing's urban circles, and also connects the beautiful scenery in western Hubei. During the event, Hubei focused on five cities and prefectures located in western Hubei, where relevant persons in charge of Xiangyang, Yichang made recommendations for cultural tourism. -
國際在線2022-07-18 10:26
為了讓重慶遊客暢享實惠,湖北省帶來了總計價值2500萬元的文旅大禮包,還配備了1000萬元的專項券,原價300元的惠民卡,遊客領券後即可200元購買。湖北旅遊惠民卡包括黃鶴樓、武當山、恩施大峽谷、神農架等龍頭景區在內的200多家湖北省景區,讓遊客實現“一卡在手,玩轉湖北”。
In order to allow Chongqing tourists to enjoy the benefits, Hubei Province offered a cultural and tourism gift package worths a total of CNY 25 million, and also the special coupon of CNY 10 million, which allows tourists to buy a CNY 300 gift card with only CNY 200. The card can be used in more than 200 scenic spots in Hubei Province, including the Yellow Crane Tower, Wudang Mountain, Enshi Grand Canyon, Shennongjia and other leading scenic spots, and tourists can "travel across Hubei with one card in hand". -
國際在線2022-07-18 10:21
湖北省文化和旅遊廳 黨組成員、副廳長陳武斌 發佈“‘渝鄂’相約 千萬禮包”惠遊政策。
Chen Wubin, a member of the Party group and Deputy Director-General of the Hubei Provincial Department of Culture and Tourism, issued the "Meet in Chongqing and Hubei with Ten Thousands Gift Packages" policy. -
國際在線2022-07-18 10:15
湖北宜昌文旅局帶來歌舞表演《清江畫廊》。
The song and dance performance named "Qingjiang River Gallery" from Yichang Municipal Bureau of Culture and Tourism in Hubei. -
國際在線2022-07-18 10:09
活動上,播放了湖北旅遊推介片《極目楚天》,讓大家共同領略荊楚大地的旖旎風光。
At the event, the Hubei tourism promotion film "Jimu Chutian" was played, allowing everyone to enjoy the beautiful scenery of Jingchu.
-
國際在線2022-07-18 10:04
重慶市政協副主席屈謙為本次活動致辭。
Qu Qian, Vice Chairman of Chongqing Municipal Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference, delivered a speech.
-
國際在線2022-07-18 09:59
湖北省政協副主席張維國為本次活動致辭。
Zhang Weiguo, Vice Chairman of Hubei Provincial Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference, delivered a speech.
-
國際在線2022-07-18 09:54
湖北省政協副主席張維國,重慶市政協副主席屈謙,湖北省文化和旅遊廳黨組書記、廳長李述永,重慶市文化和旅遊發展委員會黨委書記、主任劉旗,湖北省政協副秘書長、一級巡視員羅昌蘭,湖北省文化和旅遊廳黨組成員、副廳長陳武斌,以及湖北省襄陽市、宜昌市、十堰市、恩施州、神農架林區文旅局的負責同志等領導及嘉賓參加本次活動。活動還特別邀請了來自湖北和重慶的文旅業界同仁、旅遊企業代表。
Leaders and guests attending this event include: Zhang Weiguo, Vice Chairman of Hubei Provincial Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference; Qu Qian, Vice Chairman of Chongqing Municipal Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference; Li Shuyong, Secretary of the Party Group and Director-General of Hubei Provincial Department of Culture and Tourism; Liu Qi, Secretary and Director of the Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism; Luo Changlan, Deputy Secretary-General of Hubei Provincial Committee of the Chinese people's Political Consultative Conference and First-Class Inspector; Chen Wubin, member of the Party group and Deputy Director-General of the Hubei Provincial Department of Culture and Tourism,etc.; At the same time, persons in charge from the cultural and tourism bureaus of Xiangyang City, Yichang City, Shiyan City, Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, and Shennongjia Forest District in Hubei Province participated in the event. People working in the culture and tourism industry and representatives of tourism enterprises from Hubei and Chongqing were also invited to the event. -
國際在線2022-07-18 09:51
“極目楚天 暢遊湖北”——2022湖北文化和旅遊宣傳推介活動(重慶站)由湖北省文化和旅遊廳主辦,襄陽市、宜昌市、十堰市、恩施州、神農架林區文化和旅遊局協辦。
“Overlook the Sky of Jingchu, Enjoy the Tour in Hubei” - 2022 Hubei Culture and Tourism Promotion Activity (Chongqing) is organized by the Hubei Provincial Department of Culture and Tourism, and co-organized by the Culture and Tourism Bureau of Xiangyang City, Yichang City, Shiyan City, Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, and Shennongjia Forest District. -
國際在線2022-07-18 09:32
中國重點鐵路建設項目鄭渝高鐵的全線通車,讓兩地市民可以早上在武漢吃熱幹面,中午就能到重慶涮火鍋。
The high-speed railway between Zhengzhou and Chongqing, a key railway construction project in China, opened to traffic, allowing citizens of the two places to have hot dry noodles in Wuhan in the morning and go to Chongqing for hot pot for lunch. -
國際在線2022-07-18 08:51
重慶與湖北,自古以來受巴楚文化浸潤,長江這條黃金水道將兩地相連,同飲一江之水。兩地文化相近,地理相連,氣候相似,共造渝鄂的地緣之親、人緣之親。
Chongqing and Hubei have been infiltrated by Bachu culture since ancient times. The two places are connected by the golden waterway of the Yangtze River, and drink water from the same river. With similarities in culture, geography, and climate, the two places enjoy the geographical and cultural relationships.