“不一樣,南陽關還能這麼演?”8月19日晚,中法合編話劇《南陽關》在南陽大劇院首次公演,120分鐘的表演結束後,來自南陽市方城縣的觀眾耿先生表示“形式新穎,有衝擊力”。
《南陽關》是豫劇傳統劇目,故事背景設定在隋煬帝楊廣篡位後,忠臣之後鎮守南陽關遭受迫害。該劇故事出自《隋唐演義》,包括京劇、漢劇、川劇、秦腔、粵劇等十余個戲曲劇種都有此劇目。
此次新編的《南陽關》則運用了現代舞臺話劇表演形式,編導採用第三者旁白講述推動場景轉換,結合舞臺聲光電技術,打造出一個讓本地觀眾“熟悉又陌生”的《南陽關》。
作為新編劇的導演,法國藝術家丹尼爾·梅斯吉什表示,執導《南陽關》是一次汲取中國傳統戲曲精髓的過程,而採用新的方式改編目的是“融合中西方戲劇藝術的嘗試”。
沒有鏗鏘的鼓點和悠揚的唱段,新編《南陽關》帶給觀眾是怎樣的體驗?
家住南陽市宛城區的吳先生帶著孩子觀看了演出。他説,改編後的舞臺比較有衝擊力,“孩子覺得很熱鬧”。而他自己覺得,與中國戲劇經典的“唱念做打”相比,話劇的方式更側重於演員自身表演的張力和現場情景的渲染。
新編話劇《南陽關》的項目發起人、總監製柳亞刀表示,他是南陽人,所以選取豫劇《南陽關》作為改編的首部作品,隨後,他將邀請世界各地的導演改編崑曲、秦腔等傳統戲曲,採用現代表現方式、用傳統戲劇演員表演,推出一系列經典改編曲目進行巡演。
曾創作過民俗文化叢書《老南陽》的著名作家殷德傑説,新編《南陽關》裏用南陽話念旁白、演員穿著改造後的戲服,這都讓老南陽人“心有靈犀”,新編劇讓老劇目煥發新生,這很有意義,值得期待,希望“南陽關”這個話題引起更多關注和支持。(河南日報客戶端記者 司馬連竹)
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。