要聞     |    城市遠洋   |    老外在江西    |    直觀中國    |    視界    |     原創    |     特色産業   |    熱點專題    |    滾動
贛超主打一個“聽勸”!
2025-07-21 14:36:23來源:大江新聞編輯:尹紅燕責編:尹紅燕

  大江網/大江新聞客戶端訊 記者黃健恒報道:7月17日,記者從江西省足球協會了解到,自贛超開賽以來,賽事直播熱度不斷攀升,不少網友在觀賽時也積極為聯賽“出謀劃策”。有呼聲、有回應,贛超主打的就是一個“聽勸”。

  其中,討論最熱的就是球員球衣背後姓名的顯示方式——不少網友建議,將原本的拼音改成漢字,更符合地方特色,也讓人一眼就能看出誰在拼命奔跑。

  “這個建議太中肯了,看直播時總感覺有點‘認不出’,如果換成中文名字就親切多了。”有網友留言説。

  據介紹,贛超聯賽第一輪,球衣姓名沿用了中超、中甲、中乙等職業聯賽的規範,採用的是拼音形式。考慮到本地聯賽的觀眾基礎和識別習慣,贛超組委會迅速採納建議,與賽事官方裝備供應商卡爾美體育緊急協調,從第二輪開始逐步更換為漢字球衣。

  由於賽事涉及11支隊伍、每隊最多50人參賽名單、每人兩套球衣,累計超過1100套服裝,需要重新印製、運輸、分發,因此在第二輪比賽中,可能會出現有的球隊球衣是漢字,有的球隊球衣還是拼音的過渡狀態。預計第三輪,所有球隊的球衣將統一完成更換。

  “大家放心,到第三輪,球衣上都能看到熟悉的漢字。”江西省足協相關負責人表示,“贛超不僅要比賽好看,更要提高全民參與的體驗感。”

  除了球衣改進,網友們對直播畫質和解説的建議也收到了反饋。不少網友反映部分比賽畫面偏暗、發黃,影響觀看體驗。對此,賽事直播團隊已參照中乙標準配置,採用四機位拍攝,重點場次更增設至五個機位。但由於部分場地燈光條件尚有差距,各賽區正在評估相關主場硬體設施的升級方案。

  同時,關於“個別解説不太懂球”“聽著不帶勁”等反饋,賽事組委會也已啟動內部審核與整改流程,將重新招募與培訓一批解説人才,提升賽事專業度與趣味性。

  球衣能改!畫質能升!解説能換!從賽前口號、球隊名徵集,到賽中規則優化、內容互動,“贛超”正成為一場真正由全民參與、網友共創的足球盛事。

  它既是江西足球走向職業化的窗口,也是地方賽事社會化運營的樣板。網友的每一條建議,都可能成為下一輪聯賽的“實裝內容”。

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。