-
國際在線2022-12-10 11:10
遼寧冰雪活動正“嗨”時!這個冬天,歡迎來遼寧看雪、玩雪、戲雪,讓我們一同發現遼寧冬日之美,我們在遼寧等你!
It's the perfect time to enjoy winter sports in Liaoning. Visit Liaoning this winter and have fun in the ice and snow world. Join us to discover the beauty of winter in Liaoning. We are waiting for you in Liaoning!
今天的直播到此結束。
That's all for today. Thanks for being with us. -
國際在線2022-12-10 10:57
現在,越來越多的人熱衷於冰雪運動,希望痛快酣暢地玩冰戲雪。這個冬季來遼寧,你可以在林海雪原間激情滑雪,盡享自由快感,飽覽北國風光。
More people have been participating in winter sports. If you visit Liaoning in winter, you can have a chance to ski in the forest freely and fully appreciate the natural beauty of Northern China. -
國際在線2022-12-10 10:56
天橋溝冬季雪量充沛,這裡冬季雪季長達110天,溫度保持在-5℃至4℃,給滑雪者帶來了絕佳的滑雪體驗。
Tianqiaogou gets an adequate amount of snow in winter. Its winter lasts for about 110 days with the local temperature maintaining between -5℃ and 4℃, assuring skiers the ideal skiing conditions. -
國際在線2022-12-10 10:51
丹東天橋溝滑雪旅遊度假地位於丹東市寬甸滿族自治縣境內,地處北緯41°“世界滑雪黃金地帶”之上。滑雪場因降雪量大、雪期長、雪質好、氣候適宜而聞名。
Located in Kuandian Manchu Autonomous County, Dandong, the Dandong Tianqiaogou Ski Resort is built in the world's top skiing zone - latitude 41 degrees north. The ski resort is renowned for its heavy snowfall, long periods of snow, overall quality of snow, and favorable climate. -
國際在線2022-12-10 10:49
2022-2023遼寧冬季體育旅遊啟動暨丹東寬甸天橋溝冬季旅遊季活動啟幕。
The 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony -
國際在線2022-12-10 10:44
遼寧省文化和旅遊廳副廳長趙奎偉講話。
Deputy Director of Liaoning Provincial Department of Culture and Tourism Zhao Kuiwei delivers a speech. -
國際在線2022-12-10 10:42
丹東市人民政府副市長時燕講話。
Vice Mayor of Dandong Municipal People's Government Shi Yan delivers a speech. -
國際在線2022-12-10 10:36
寬甸滿族自治縣委副書記、縣長趙洪緒致辭。
Deputy Secretary of the CPC Kuandian Manchu Autonomous County Committee and Head of Kuandian Manchu Autonomous County Zhao Hongxu delivers a speech. -
國際在線2022-12-10 10:32
“2022-2023遼寧冬季體育旅遊啟動暨丹東寬甸天橋溝冬季旅遊季開幕”活動現場。
The 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony -
國際在線2022-12-10 09:58
遼寧擁有得天獨厚的地理位置和優越的區位佈局,這裡天然形成眾多溫泉資源。
Boasting a unique geographical location and well-arranged district planning, Liaoning has abundant natural hot springs. -
國際在線2022-12-10 09:56
盤錦紅海灘國家風景廊道上的“中國最北海岸線冰淩奇觀”。
Icicle wonders adorn China's northernmost coastline at Red Beach National Scenic Corridor in Panjin. -
國際在線2022-12-10 09:52
滑雪愛好者馳騁在遼陽弓長嶺滑雪場,體驗“速度與激情”。
Skiers enjoy exciting skiing experiences at the Gongchangling Ski Resort in Liaoyang. -
國際在線2022-12-10 09:47
深冬時節,錦州灣濱海沿線變成“極地世界”,令人心馳神往。
The coastal area along Jinzhou Bay turns into a fascinating polar world.
-
國際在線2022-12-10 09:45
雪凇斑駁的丹東虎山長城依舊巍峨嵩峻。
The towering Hushan Great Wall in Dandong stands still with its cover of ice and snow. -
國際在線2022-12-10 09:44
冬遊本溪水洞,洞內溫暖如春,洞外可欣賞霧凇。
It's warm inside the Benxi Water Caves, while the area outside is clothed in rime. -
國際在線2022-12-10 09:43
冬日的大連市金石灘旅遊度假區。
Dalian Golden Pebble Beach in winter. -
國際在線2022-12-10 09:41
遼寧,位於中國東北地區南部、歐亞大陸東岸,地處中緯度地帶,屬於溫帶大陸性季風氣候。這裡日照充足,四季分明,從每年的11月到次年2月份,遼寧就進入了萬里雪飄、千里冰封、銀裝素裹的美妙冬日。嬉冰雪、泡溫泉、賞民俗、過大年,遼寧魅力無窮的北國冰雪之樂,令人嚮往。現在,就讓我們一起領略遼寧冰雪旅遊的冬日之美。
Liaoning is located on the eastern coast of the Eurasian Continent in Northeast China. It lies in the mid-latitudes with a temperate continental monsoon climate. The province has abundant sunshine and four distinctive seasons. Every November to next February, the region becomes a wonderland of ice and snow. A variety of activities are held during this period involving hot springs and special local customs and celebrations of the traditional Chinese New Year, making Liaoning a perfect place to experience all the winter fun. Now, let's take a closer look at winter tourism in Liaoning. -
國際在線2022-12-09 18:07
“2022-2023遼寧冬季體育旅遊啟動暨丹東寬甸天橋溝冬季旅遊季開幕”直播活動將於12月10日舉行。國際在線《直觀中國》欄目將使用中、英雙語對活動進行同步直播。
The livestreaming of the 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony will run on December 10. CRI Online will broadcast the event in both Chinese and English on Zhiguan Zhongguo (Views on China).