梅約翰回憶在中國留學經歷
梅約翰在他的中式書齋裏
國際在線報道(記者 李大勇):梅約翰先生是澳大利亞權威中國學學者,在中國儒家思想和佛教研究領域取得過傑出成就。在接受本網記者專訪時,他充滿感情地説,從到中國求學發展為研究中國,他用半輩子時間與中國結下了深厚的緣分,他期待看到中澳人文交流不斷加深。
走進墨爾本樂卓博大學中國研究中心主任梅約翰先生的辦公室,儼然置身一個傳統中國書齋,墻上挂著中國書法和繪畫作品,書櫃裏擺著線裝書、北京臉譜和北京老照片,可以看出這裡的主人跟中國有著很深的淵源。
在澳大利亞中國學學界,談到中國思想史研究,眾多學者公認的權威專家就是梅約翰。從1979年作為交換生到遼寧大學留學,到成為蜚聲國際的中國學學家,梅約翰感嘆不已:不經意之間,已經牽手中國超過了40年。“我的精神生活都是以中國為中心,(對我來説)中國意味著很多。”
梅約翰對中國感情很深,對中國思想文化的研究也很深。當初學中文,是因為他覺得這是世界最難的語言,而華人的幽默感,又帶給他全新的有趣感覺,他認為學會中文肯定受益終生。現在,他不僅能説一口非常流利的中文,而且研究中國文化多年,一直想啃幾塊”硬骨頭“。梅約翰拿著一本紅色封皮的專著告訴記者,他最近翻譯出版了著名哲學家熊十力先生的《新唯識論》。學界認為,《新唯識論》是20世紀中國哲學中最具原創性的作品之一,因此梅約翰決心攀登這座學術高峰,通過深入研究,憑藉著多年的積澱,他慢慢讀懂了熊十力,並最終了完成了《新唯識論》的英文翻譯。梅約翰欣賞中國人所説的“慢工出細活”,他認為沉浸在中國文化裏,越研究越有樂趣。“我的欣賞方式不一樣,對我來説是一種遊戲,也是一種挑戰,能夠看懂一種很複雜的思想系統,是一種抽象的享受,而不是詩情畫意的享受。”
梅約翰曾經在上世紀70年代末物質匱乏的時代來中國求學,也在之後幾十次訪華中感受到了新中國的飛速發展。梅約翰説,中國的發展如同他乘坐的上海磁懸浮列車,沉穩而高速地向前行駛著,幾十年的變化在不知不覺中發生。“看國內的建設,這個完全不一樣。當時,房屋、穿的、吃的,很樸素很簡單。現在什麼都很發達,什麼都很先進。(過去)去一趟王府井感覺土裏土氣,現在徹底變樣了。”
梅約翰認為,現在澳大利亞研究中澳關係的學者很多,因為中國已經成為世界第二大經濟體,中國與澳大利亞的經貿關係密不可分,研究中澳關係有著重要的現實意義。他希望澳中人文和學術交流能同步加深,因為只有民相親,國家才能越走越近,除了“孔子”這個名字之外,大多數澳大利亞人對儒學一無所知,通過文化交流,梅約翰想讓更多澳大利亞人讀懂中國。“人文交流這個途徑很重要,現在去過中國的澳大利亞普通人很多,一年比一年多;中國遊客來到澳大利亞的也是一年比一年多。雙向交流對國家都有好處。”