首頁 > 滾動 > 正文
邊走邊看丨中國微短劇“出海”:一分鐘如何“圈粉”全球觀眾?
2026-02-10 12:11:17來源:中央廣電總臺國際在線編輯:劉朱鹮

  當外國人開始為“中式爽劇”充值;當微短劇中出現的中國非物質文化遺産蘇扇引發東南亞網友搜索購買熱潮;一場靜悄悄的文化“反向輸出”正在發生。

  從東南亞到北美,從手機螢幕到旅遊清單——讓世界愛上中國,有時真的只需要一分鐘。

  中國微短劇為何風靡海外?清華大學教授一語道破關鍵:這早已不是簡單的“中國故事翻譯”,而是精準擊中全球年輕人情緒的文化定制。

  29歲的阿聯酋小夥兒艾哈邁德·沙克爾説,現在觀看中國網劇是當地年輕人最潮的文化娛樂方式。

  近年來,中國微短劇依託流媒體平臺在海外市場尤其是東南亞地區表現亮眼。

  據統計,搭載于各類流媒體渠道的中國微短劇海外應用已突破300款,2025年全球累計下載量預計達12.1億次,海外市場總收入預計達23.8億美元,展現出強勁增長勢頭,預計2026年出海規模將達60至90億美元。

  清華大學新聞與傳播學院教授、博士生導師、清華大學影視傳播研究中心主任 司若接受總臺環球資訊廣播記者採訪時表示,與以往中國影視作品“走出去”相比,微短劇“出海”呈現出新的特點。

  中國電視劇在過去的這幾十年裏的出海過程中,像古裝、家庭倫理等題材較受歡迎。在此基礎上,東南亞地區的很多觀眾已經培養起來了對中國電視劇的觀看習慣。

  在微短劇時代,中國作品的傳播不僅覆蓋了東南亞地區,在北美地區也有很多觀眾愛看,這是跟傳統的電視劇以及網劇、長劇作品不一樣的地方。

  這是一個非常好的進步,我們的海外傳播拓展了既有範圍。

  司若指出,本土化策略和高效製作讓中國微短劇“出海”取得了良好的傳播效果和經濟收益。

  在北美地區,Real Short等應用發展較成熟。他們的創作理念是把中國微短劇的經驗,結合在地化的題材,並和演職人員做了很好的結合。這就使得北美觀眾,包括東南亞的觀眾觀看作品時很容易接受。

  這些微短劇不像中國電視劇被翻譯成各國語言,而是在創制階段就進行了本土化定制,故事的原型可能來自中國網文,但結合歐美地區的文化習俗以及人文關注的主題,進行本土化改造和包裝,這樣文化折扣就更小。

  海外觀眾經過多年的付費電視的培養,有為內容付費的習慣。因此,中國微短劇在海外傳播時,不僅獲得了較大影響力,也獲得了非常好的經濟收益。

  值得注意的是,中國微短劇在海外的受眾包括了很多年青一代,在多元文化的碰撞中,形成影響力更為廣泛的文化形態。司若分析稱,這種傳播有利於樹立中國更加立體的形象,使文化傳播進一步升級為文化認同。

  從消費的角度,尤其是文化産品來説,都希望其受眾是充滿活力的,而年輕人正好是有活力的。中國微短劇,外國年輕人如果願意看、持續看,也願意推薦給朋友看,勢必對中國文化的世界傳播有好處。

  這也會反過來影響創作,讓創作者去思考。第一步,是用貼近觀眾的本土化內容,讓他們成為相對穩定的用戶。下一步,在內容上可以潤物細無聲地植入更加精品的內容,包括中華優秀傳統文化,中國現代化發展的成就等。

  當微短劇通過市場滲透到了普通大眾中,包括年輕觀眾和中老年觀眾,接受起中國文化內核的東西,其實就很順暢了。

  近年來,隨著AIGC技術的興起,AI真人漫劇等全新産品形態迎來爆髮式增長,以極高的生産效率和極具優勢的成本迅速佔領市場。司若認為,對於AI的應用,有助於中國微短劇出海品類的多元化和傳播效果的最大化。

  微短劇的創作規模較大,需要大量的産能供給,對效率有較高要求。借助AI輔助創作,不光能提高産能,同時也能提高品質。

  在劇本階段,很多的微短劇來自網文小説的改編,對於編劇原料的篩選可以通過AI輔助編劇去完成,也能使這些劇作更加經得起推敲。

  在製作層面,除了真人短劇之外,漫劇也可以借助AI完成創作,既能節約成本,又能提高産能。

  整體上,中國文化出海朝著更寬廣的方向拓展,出海品類更加多元、出海效果更加深入人心,這是非常好的信號。

  其實,不僅僅是中國的微短劇在海外爆火,中國動畫、遊戲、潮玩等産品近年來也在海外取得了亮眼的成績。

  例如,首部國産“3A”遊戲《黑神話:悟空》憑藉深厚的文化內核與頂尖的視覺創下銷量神話,在全球玩家社群中掀起持續熱議,甚至引起外國玩家研究中國神話,到中國各地旅遊、跟著“悟空”打卡取景地。

  動畫電影《哪吒之魔童降世》以現代視角重構傳統神話,在海內外院線均創下票房與口碑的佳績,累計票房突破100億大關,成為全球首部躋身百億俱樂部的動畫電影。

  潮流玩具代表“拉布布”(Labubu)憑藉其獨特的設計語言與藝術感染力,成功進入國際主流潮玩市場,成為眾多收藏愛好者競相追捧的對象。中國的文化影響力正以多元渠道實現了全方位、立體式的海外傳播與滲透。

  司若進一步指出,隨著中國對外開放的大門越開越大,依託文化出海、免簽政策等各種舉措,更好地拉緊了中外融通紐帶。與此同時,也對我國文化內容的國際傳播能力與産業協同水準提出了更高要求。

  中國持續開放,包括免簽政策等,吸引了越來越多外國人到中國來進行各種Travel。這跟我們國力的發達、中國的文化科技包括服務各方面的提升,對於海外的吸引力增加是相輔相成的。

  外國人越來越多地願意去了解中國,因為跟他的生活産生了一定的連接關係。不像以前僅是遠觀一部劇或電影,只是把它當成一個故事來看。現在他們可能下個月就要來中國,來旅行或者吃美食,以及消費。

  中國文化更加受到外國人的關注,他們也希望通過多種方式了解中國,這就形成了良性循環。

  外國人有了實際的動機,主動地去接受中國文化,或者向身邊的人傳播中國文化,讓更多的人看中國的作品,然後來中國旅行,來享受一些他們可能想像不到的高效率的服務等,這是一個螺旋上升的系統。

  這不僅是單一的微短劇賽道的問題,而是綜合了科技、文化、生活、服務、醫療等多方面的一個大課題。

  來源丨總臺環球資訊廣播

  記者丨林維

  圖片來源丨視覺中國

  簽審丨王鑫

  監製丨蔡耀遠

最新推薦
新聞
文娛
體育
環創
城市