世界名著卡通化迅速“圈粉”孩子們

2017-10-10 09:20:10|來源:文匯報|編輯:彭麗 |責編:劉徵宇

  原標題:《巴黎聖母院》有了“動物版”,“鐘樓怪人”愛上百靈鳥 世界名著卡通化迅速“圈粉”孩子們

圖片默認標題_fororder_1

中福會兒藝最新推出的兒童劇《巴黎聖母院》深受孩子們喜愛。(中福會兒藝供圖)

  日前,由中國福利會兒童藝術劇院(以下簡稱“中福會兒藝”)推出的年度大戲《巴黎聖母院》在馬蘭花劇場首演,吸引了眾多上海家庭前來觀看。

  世界文學經典《巴黎聖母院》中貌醜卻心善的敲鐘人卡西莫多,在舞臺上以一隻大猩猩形象出現,瞬間就點燃了孩子們的好奇心。與此同時,吉普賽少女艾斯米拉達也化身為熱情美麗的百靈鳥,道貌岸然的副主教弗洛姆則變成了一隻禿鷲,這些充滿生命力的“小動物”共同講述了一個關於美與醜、正義與邪惡的故事,台下小觀眾們看得目不轉睛,現場氣氛十分熱烈。

  兒童劇《巴黎聖母院》是中福會兒藝繼2015年成功推出“世界經典作品系列工程”的第一部兒童劇《泰坦尼克號》後,繼續以“角色動物化、形象卡通化”的創作路徑打造的又一部舞臺劇作品,讓孩子們得以親近經典、喜愛經典。

  經典“化繁為簡”走進孩子的世界

  目前,中國擁有至少3.8億少年兒童。兒童劇已成為演出市場最熱門的劇種之一,從某種程度上説,也寄予了中國家庭育兒的新希望。雖然前景廣闊,但兒童劇在這些年的發展中也暴露出很多問題,走向了幼稚玩鬧與理論説教兩個極端。

  中福會兒藝院長、《巴黎聖母院》導演蔡金萍告訴記者,市場熱衷於舞臺上的技術翻新,卻缺乏蹲下來與孩子平視的童心、童趣,回避兒童的情感與心理開發。今天應該給孩子們看什麼樣的兒童劇,值得業內深思。

  中福會兒藝劇團兩年前便開始投入“世界經典作品系列工程”的創作。“就是想讓孩子們從小看點好的,身臨其境地感受舞臺的魅力、經典的魅力。”蔡金萍説,目前已列入創作計劃的,還包括《悲慘世界》《堂吉訶德》等世界文學名著。

  為了便於孩子們欣賞與理解,從首部作品《泰坦尼克號》開始,主創團隊就確立了“擬人化”的創作思路,同時,做出符合少年兒童理解力和接受度的改編,對於兒童劇的創作來説也很重要。編劇杜邨剝開《巴黎聖母院》原著厚重的語義,梳理出了最適合孩子理解的情節和人物關係。“故事最後,卡西莫多手裏的那支正義之箭會射向哪?是向每個孩子提出的問題。因為正義感,是每一個孩子成長過程中需要養成的重要品格。”

  孩子散場後在哼唱劇中的歌曲

  演出結束後,很多小觀眾意猶未盡,紛紛排隊等待和“卡西莫多”“艾斯米拉達”合影,有的小朋友還被唱歌時嘴巴一張一閉的大鐘瑪麗“圈粉”。

  很多孩子散場後依然在哼唱劇中的歌曲,從舞臺音樂的角度來看,《巴黎聖母院》是合格的音樂劇。全劇獨唱、對唱、合唱歌曲達12首之多,作曲家金復載在為《巴黎聖母院》創作音樂的過程中,充分調動了各種風格的曲風。無論是艾斯米拉達優美的獨唱《我是一個百靈鳥》,還是卡西莫多帶有調性變化的《醜人王》,抑或是弗羅洛“説唱風”的《禿鷲進場》,都設計處理得通俗明快,富有童趣。從這三個核心唱段中提煉的音樂動機也貫穿整個劇情始終,使整部兒童劇的音樂呈現系統性和強烈的風格感。

分享到: