芭蕾舞劇《堂·吉訶德》上海大劇院獻演

2018-09-03 09:51:52|來源:新民晚報|編輯:彭麗 |責編:劉徵宇

  原標題:騎士精神可追 浪漫愛情可咏 《堂·吉訶德》昨晚開舞大劇院

  色彩濃烈炫目的舞美服裝保留原著中的西班牙風情、“靜若處子、動若脫兔”的高超技巧被融入極富喜劇意味的表達,8月31日晚,被視作“意大利芭蕾學派最佳代言”的斯卡拉歌劇院芭蕾舞團,以全明星陣容在上海大劇院獻上激情四射的芭蕾舞劇《堂·吉訶德》。

芭蕾舞劇《堂·吉訶德》上海大劇院獻演

圖説:《堂·吉訶德》演出照 新民晚報記者 郭新洋 攝

  西班牙文學家塞萬提斯的小説《堂·吉訶德》,自18世紀起,就不斷被舞蹈家們改編為芭蕾舞劇,直到1869年,法國編舞家馬裡烏斯·彼季帕攜手芭蕾舞音樂家明庫斯,使得這部芭蕾舞劇成為了永恒的經典。100多年後,20世紀最偉大的舞蹈家之一魯道夫·努裏耶夫在經典的基礎上再行創作,才有了如今這一廣受歡迎的版本。

  和常見的傳統經典唯美風不同,芭蕾舞劇《堂·吉訶德》不僅保留原著中的騎士精神和西班牙風情,更突出了酒莊老闆女兒基特莉和同村窮理髮師巴西裏奧的浪漫愛情喜劇。第一幕中激情歡快又詼諧幽默的雙人舞就讓人印象深刻,既考驗演員的芭蕾功底,又極為強調戲劇表演。其中不少段落早已成為現今國際芭蕾舞賽事的必考節目。

芭蕾舞劇《堂·吉訶德》上海大劇院獻演

圖説:《堂·吉訶德》演出照 新民晚報記者 郭新洋 攝

  努裏耶夫版本的《堂·吉訶德》,被一分為二的第二幕是最顯著的特徵。基特莉和巴西裏奧逃跑並與吉普賽人相遇,緊隨其後的是一段直接出自彼季帕原版的“白色芭蕾”,它由純粹而又高難度的學院派舞步組成,幾乎沒有任何敘事意圖。然而,該段作為堂·吉訶德的夢境卻是恰如其分,它展開了一幅花園秘境的畫卷。

  第三幕中的大雙人舞無比奪目,作為炫技的精彩片段,它通常獨立於整部舞劇,被認為是芭蕾明星的必備選段。值得一提的是,自始至終,堂·吉訶德——這個19世紀的可愛老古董,都只以象徵形式出現。他由一個笨手笨腳的瘦高個兒演繹,出場時騎著裝扮華麗的巨型木馬,手拿長矛,看似威武實則就連下馬都得讓人連拖帶拽,滑稽浮誇的表演和激越靈巧的芭蕾舞者也形成鮮明對比。

芭蕾舞劇《堂·吉訶德》上海大劇院獻演

圖説:《堂·吉訶德》演出照 新民晚報記者 郭新洋 攝

  31日晚,“斯卡拉”首席舞者妮可萊塔·曼尼與提莫菲·安德里亞申科奉上了堪稱“教科書”級別的演繹。這對九零後不但在舞臺上是極登對的戀人,現實中也是令人艷羨的伴侶。尤其是第一幕中,男女主人公初見“互撩”的段落,高超的舞技和驚人的控制力,讓他們的表演熱情洋溢又收放自如,互相傾慕又互相試探,情不自禁又在關鍵時刻點到為止,這份功力不僅傍著“藝高人膽大”,更有愛人之間難以言喻的“神默契”。

分享到: