“碑林”彰顯漢字發展歷程 方塊字中潛藏詩意

2017-09-01 13:45:45|來源:國際在線|編輯:王菲|責編:董健雄

  國際在線陜西頻道報道(王偲瑤):8月29日,“盛世碑林”2017 駐華外交官及CRI全球記者“一帶一路”感知大西安國際傳播周大型採訪考察之旅來到陜西歷史博物館。“這裡館藏文物多樣,歷史價值非凡,西安讓我驚艷。”來自德國的中國國際廣播電臺外籍記者麥克·魯道夫說。在西安讀懂中國

  

  來自德國的中國國際廣播電臺外籍記者麥克·魯道夫接受國際在線陜西頻道專訪(王偲瑤 攝)

  西安的文化名片世界聞名,但是沒有真切感受過這座城市的一磚一瓦,就無法深入了解這座城市的歷史厚重。來自德國的中國國際廣播電臺外籍記者麥克·魯道夫表示,這是他第一次來到西安。初見古城西安,就感受到了這座城市的美麗與現代。

  “陜西歷史博物館館藏豐富,看完今天的展品後,最喜歡的就是關於唐朝歷史那段。我非常喜歡這些歷史。它使我能夠將這些歷史與歐洲的中世紀歷史聯絡起來。” 麥克·魯道夫說。

  麥克·魯道夫認為,來到西安參觀採訪對於自己更好的了解中國有很大幫助。西安是十三朝古都,很多有識之士曾在這裡共商大計、共謀大業。這裡歷史悠久,在這裡能夠更好的了解中國文化,促進其對中國文化的理解。

  在碑林感受漢字魅力

  除此之外, “我學習的是歷史專業,在之前的行程中我們還參觀了碑林博物館。該博物館館藏大量古老的碑文,歷史價值不言而喻。從這些文字堙A可以看到中國漢字的發展史,甚至一座城市經濟、文化的發展狀況。” 麥克·魯道夫告訴國際在線陜西頻道。

  中國漢字是漢語的書寫文字 ,也被借用於書寫日語、朝鮮語等語言,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字,也是目前世界上唯一仍被廣泛使用的高度發展的語素文字。麥克·魯道夫表示:“從非常古老複雜的文字到現在的簡化文字。這种經歷漫長過程的演變,著實不易也令人讚嘆。”

  在麥克·魯道夫看來,西安與德國可以在博物館方面開展合作,“據我了解,之前德國某城市與中國南京博物院合作展覽,我認為我們完全可以和碑林開展類似合作。這種合作可以促進德國普通民眾對中國的了解。”截止目前德國普通民眾對中國知之甚少,相關的新聞報道也較少。目前大家對於中國或是西安的印象,大多來源於影視劇畫面,不夠真實,不夠確切。

  麥克·魯道夫在採訪中告訴國際在線陜西頻道:“我剛來中國不久,參加此次感知大西安國際傳播周採訪活動是我的第一次工作之旅,我認為有非常好的意義,可以使我更加了解自己生活、工作的國家以及這個國家的過去、現在和未來。”

 

國際在線版權與信息產品內容銷售的聲明:

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息產品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此產生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯絡的,請在該事由發生之日起30日內進行。

友情鏈結