“工程機械手冊”英文版新卷倫敦首發 中國方案 引領行業未來
2026-03-17 09:04:10來源: 魯網 責編:盧家傲

  3月12日,在2026年倫敦國際書展期間,清華大學出版社與施普林格·自然集團聯合舉辦成果發佈會,正式推出“工程機械手冊”叢書最新的兩部英譯作品——《樁工機械、混凝土機械與砂漿機械手冊》和《環衛與環保機械手冊》。清華大學出版社總編輯盧先和,施普林格·自然集團科技圖書全球副總裁詹姆斯·芬利、大型參考書編輯總監楊紹偉出席了本次發佈會。

合影

  盧先和致題為“以書為橋,讓中國智慧與世界同行”的開場辭。他指出,“工程機械手冊”作為中國工程機械領域首部大型工具書,涵蓋二十一卷、兩千多萬字,凝聚了近千位專家學者十四載的心血與智慧,構建了系統化的工程機械行業知識體系。盧先和表示,正是基於清華大學出版社與施普林格對科學傳播使命的共同堅守,《港口機械》《樁工機械、混凝土機械與砂漿機械》《環衛與環保機械》等分冊得以跨越語言障礙,以英文版的形式走向世界。這標誌著中國工程機械的經驗與智慧,正在全球範圍內“被看見、被使用和被尊重”。

盧先和致開場辭

  詹姆斯·芬利分享應用科學領域圖書發展戰略及與中國出版界的合作情況。他表示,通過與中國出版機構的深度合作,施普林格能把像“工程機械手冊”這樣源於中國的標準與方案,介紹給全球的專業讀者。他特別向清華大學出版社團隊的傾力付出與有力支持致以誠摯謝意,並表示,希望借助舉辦這次發佈會,讓手冊更好地服務全球工程建設,拓展其專業影響力與社會效益。他強調,施普林格始終高度重視中國在應用科學領域的創新成果與技術突破,未來將持續深化合作,將更多中國方案,帶給全球知識社群。

詹姆斯·芬利致辭

  楊紹偉分享科技工具書出版領域發展動態。他強調,“工程機械手冊”叢書具有很強的實用性、系統性、實踐性和權威性,能夠指導一線用戶和操作者更正確、安全、高效地操作工程機械。這背後,離不開編寫專家和出版團隊在行業經驗、專業把關、資源整合等方面的不懈努力,共同鑄就了手冊的高水準與高品質。他表示,未來將依託優質合作資源,進一步推動中國優秀大型工具書走向國際,助力中國學術成果在全球範圍內的傳播與推廣,為海內外的專業讀者提供有價值的參考。

楊紹偉致辭

  “工程機械手冊”叢書體量龐大,要素完整,廣泛覆蓋工程機械行業各個領域和類別,是中國工程機械領域首部系統性大型工具書,自2012年啟動編纂,于2025年底完成全部兩期共21卷的出版。截至發稿,《港口機械》《樁工機械、混凝土機械與砂漿機械》《環衛與環保機械》等分冊的英文版已由施普林格·自然集團正式出版發行,為全球工程建設領域提供可資借鑒的中國方案。

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。