新華網北京6月11日電(孫慧)以嶺藥業作為現代中醫藥企業,多年來積極加強與世界各國的交流合作,推動中醫藥文化、理論走向全球。近日,以嶺藥業常務副總經理張蘊齡接受新華網採訪時表示,讓中醫藥瑰寶惠及世界,是每一個中醫藥工作者義不容辭的責任,更是中華民族文化自信的體現。接下來,以嶺藥業將加強對外合作交流,積極參與國內國際雙循環,助力打響中醫藥這張國際名片,為構建人類衛生健康共同體貢獻力量。
以嶺藥業常務副總經理張蘊齡
新華網:為了在全球更好地推動絡病理論,以嶺藥業在傳播中醫藥文化方面做了哪些工作?
張蘊齡:一是打造中醫藥文化國際交流平臺。在世界中醫藥學會聯合會、中華中醫藥學會等組織的支持下,連續十七年召開國際絡病學大會,吸引國外專家學者出席,與中國專家一道共同探討、共享絡病理論研究帶來的成果,並通過網絡直播的形式對廣大海外人士傳播中醫藥文化。此外,以嶺藥業還在越南、加拿大、馬來西亞、泰國、韓國、俄羅斯等國家不定期舉行絡病高峰論壇、絡病學術交流研討會等國際學術交流活動。通過開展絡病學國際學術交流,積極推動世界各國就中醫絡病學在醫療、教學、科研方面的合作與發展。
二是加強中醫理論宣傳推廣。以嶺藥業致力於中醫絡病理論的國際傳播。近年來,《絡病學》英文版在海外發行,新加坡中醫學院等國外高等醫學院校開設了《絡病學》課程,絡病學研究成為海內外中西醫結合研究的熱點,絡病理論的影響力越來越大。2020年12月,《絡病學》還獲批成為美國中醫師和針灸師繼續教育認證學分課程。此外,絡病學會相繼在加拿大、歐洲、越南成立,形成了弘揚中醫藥文化、培育中醫藥人才的系統體系。
三是積極開展國際學術交流與合作。以嶺醫藥研究院相繼與英國卡迪夫大學、荷蘭萊頓大學、哈佛大學醫學心臟研究中心、杜克大學等多家國際醫學科研機構對通心絡、參松養心、芪藶強心、連花清瘟、養正消積膠囊和津力達顆粒等通絡藥物開展進一步合作研究,取得大量研究成果。
四是在海外推廣中醫藥科研成果。迄今為止,在絡病理論原創指導下研發的通心絡膠囊、參松養心膠囊、芪藶強心膠囊、連花清瘟膠囊、津力達顆粒、養正消積膠囊等通絡中藥已在循證醫學的道路上前行了十多個年頭,取得了一系列的循證證據。系列研究成果使通絡中藥多次登上海外高影響因子權威學術期刊,也使通絡中藥進入多個國內外權威醫療指南/共識。如由中國工程院院士張運教授領銜開展的應用通心絡膠囊干預頸動脈斑塊的循證醫學研究成果,于2019年3月14日在國際頂級科學期刊《自然》子刊《科學報告》上在線發表;芪藶強心膠囊研究論文發表在國際心血管領域頂尖期刊——《美國心臟病學會雜誌》。
新冠疫情發生以來,廣州呼吸疾病國家重點實驗室、天津中醫藥大學循證醫學中心、首都醫科大學附屬北京中醫醫院、廈門大學藥學院、海軍軍醫大學等科研院所的院士、專家團隊分別開展了中藥連花清瘟防治新冠肺炎的研究,其成果相繼在國際權威期刊雜誌發表,證明了中醫藥治療新冠肺炎的顯著療效,為中醫藥文化的對外傳播創造了有力條件。
五是積極推動、參與中醫藥文化海外宣傳。自企業成立以來,面向海外數萬名中醫師開展了中醫藥文化培訓。在新冠肺炎暴發以來,就參與了數十場面向國外專業人士的中醫藥交流、培訓活動。接下來,以嶺藥業將加強對外合作交流,積極參與國內國際雙循環,助力打響中醫藥這張國際名片,為構建人類衛生健康共同體貢獻力量。
新華網:中醫藥文化走出去對於中醫藥發展有哪些促進作用?
張蘊齡:中醫藥文化走出去對中醫藥國際化發展至關重要。中醫藥文化能起到潤物細無聲的作用,潛移默化地影響海外民眾,使其逐步建立對中醫藥的認知與肯定。目前,連花清瘟已在20多個國家或地區獲得註冊批文。在推動中藥産品走出去的過程中,我們深深地感受到文化的重要性,由於文化差異,中醫藥産品在東南亞等地接受程度就比較高,而在歐美等國家推廣難度相對較大。
新華網:在全球推動中醫藥文化走出去中,以嶺藥業有哪些難點需要突破?
張蘊齡:中醫藥國際化任重道遠。以嶺藥業的國際化工作取得了一些成果,在實際工作中也存在一些難點需要突破,包括如下幾個方面:
一是註冊法規的問題。各國沒有完善的中藥註冊法規,均是以化藥註冊為模板。兩者理論基礎不同,中藥無法按照化藥要求提供資料,造成有些國家不得不按照保健品註冊,而非藥品;甚至有些國家不能註冊。
二是各國對中藥認知不同。很多國內廣泛應用的中草藥成分,在國外不被認可。而要打破這個認知和限制,需要花費較長的時間。
三是中醫藥市場基礎薄弱。各國或地區,中醫藥市場基礎薄弱,包括缺乏傳統藥物中醫藥基礎教育、缺乏中醫藥專業醫生和藥師等。即使在接受程度較高的國家,中醫藥也多被視為替代療法和補充療法。
新華網:為了推動中醫藥文化更好地走出去,您有哪些建議?
張蘊齡:一是推進中醫藥的循證醫學研究。以國際公認的方法,科學詮釋中藥的療效和作用規律,用世界公認的語言和標準把中醫藥的優勢呈現出來,讓海外專業人士及民眾消除刻板印象,增進對中醫藥的了解。
二是豐富中醫藥文化國際傳播形式。搭建多語種中醫藥文化相關的宣傳平臺,利用新媒體、社交媒體等形式,用海外人民喜聞樂見的方式開展中醫藥知識和健康知識的傳播,積極引導推出具有國際影響力的中醫藥文化傳播精品。
三是培養中醫藥文化國際傳播人才。一方面,要培養從業人員諳熟中國博大精深的中醫藥知識與文化;另一方面,要培養從業人員的國際視野、國際理念和國際意識,為中醫藥文化宣傳與推廣提供人才支持。
四是豐富中醫藥文化國際傳播主體。鼓勵引導跨國中醫藥企業在國際化過程中,實現由産品行銷向文化行銷轉變,把中醫藥文化內融于企業文化,實現兩者的有機統一,通過文化行銷達到與當地消費者相互間的溝通和互融,促進各國民眾對中醫藥理論文化和保健服務作用的了解與認同。
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。