首頁 > 滾動 > 正文
資訊有故事|巴西漢學家喬治·西內迪諾:和諧的理念貫穿著中國文化
2023-04-12 16:35:16來源:環球資訊廣播編輯:殷亮

點擊音頻 收聽更多內容

  近年來,中國和巴西全面戰略夥伴關係不斷發展,雙邊各領域合作成果豐碩,特別是兩國文化交流日益熱絡,漢語熱在巴西方興未艾。目前,中國文學作品受到越來越多巴西人民的喜愛,向巴西民眾翻譯和介紹中國文學作品成為一種新時尚。巴西漢學家、前外交官喬治·西內迪諾就是其中一位。十多年來,他將自己漫長的中國文化探索之旅,尤其是對中國傳統古籍和文化的癡迷和潛心鑽研變成一部部經典譯作,架起了葡語國家和中國文化交流溝通的橋梁。

資訊有故事|巴西漢學家喬治·西內迪諾:和諧的理念貫穿著中國文化

  説到自己和中國的緣分,西內迪諾在接受總臺記者採訪時連續用了好幾個“神奇”來形容。他介紹説,他第一次知道中國是在地理課堂上。下課後,學生們總喜歡做這樣的小遊戲——趴在地上,用耳朵靠近地面,試著去聽地球另一邊的中國人在聊什麼。

  2003年,一位中國學者赴巴西利亞訪學,這讓曾經陸續接觸過十幾門外語的西內迪諾深受影響。中國式的行為準則和思維方式、和諧的人際關係給他留下很深的印象。從此,西內迪諾真正跨入了學習中文及中華文化的大門,並獲得了自己鍾愛並使用至今的中文名字——沈友友。

  他介紹説:“我從小就特別喜歡學外語。2004年開始學中文的時候,我認識了一些中國人。當時北京大學派遣了一位教師到巴西利亞大學任教,他對巴西和中國兩國人民之間的文化傳播很熱情。他是一個很特別的人,很有魅力,我們就成為朋友了。這激發了我對他們的國家、他們的文化和語言的好奇心和興趣。”

資訊有故事|巴西漢學家喬治·西內迪諾:和諧的理念貫穿著中國文化

  2005年,西內迪諾參加了為期兩周的中國文化實地考察課程。在福建,他登上了泉州的清源山,觀瞻了老子像;在北京,遊覽了衚同和老房子等等,這些讓他對中國文化更為癡迷。後來,西內迪諾留在中國,並在巴西駐中國使館工作了近8年時間:“很高興那個時候可以來中國。巴西和中國兩國的關係有一個很好的趨勢。到了中國,我就留下來了。我很喜歡北京,很喜歡那些小衚同。我覺得北京很有人情味,北京人很直率、很大方,樂於助人。”

  在中國和巴西兩國政府以及中巴民間人士的積極推動下,中巴兩國的各領域合作成果豐碩,特別是文化領域的交流日益熱絡。據統計,目前,巴西已有14所孔子學院和孔子課堂,數量居拉美國家之首。這些孔子學院和課堂成為了巴西學生學習中文的重要渠道,還有不少巴西大學生不遠萬里來到中國留學:“我個人認為語言是最重要的(溝通)橋梁。一旦你在兩國之間形成一批雙語人才,你就有直接的接觸。他們研究彼此的文化,可以建立直接的溝通,我覺得這個是促進中巴雙邊發展最好的一個藍圖、一個方向。”

  在中國工作多年後,西內迪諾立志將自己全部的熱情與精力投身於學習中文、研讀中國文學經典、探究中國文化精華當中。他還到中國各地了解風土人情和當下生活狀況,並形成了自己獨特的學習方法:“如果我們想了解中國,還是要關注古代的經典。我個人對古代的文明很感興趣,進入漢學的道路。我有一個老師在北師大,我們一起讀一些古文,看古代的書。我遇到了這些中國人,他們給我動力,我堅持(學習中文)是因為那些人。”

資訊有故事|巴西漢學家喬治·西內迪諾:和諧的理念貫穿著中國文化

  由於大多數巴西漢學家不懂中文,他們譯介中國文化通常需要借助其他語種的轉譯資料,中國文化在葡語國家傳播中難免會出現衰減和失真。從2012年開始,西內迪諾在巴西、葡萄牙等國相繼出版了《論語》等多部中華典籍編譯本,在葡語世界深得讀者青睞。近兩年來,西內迪諾還積極推動中巴雙方的出版社對中國近現代文學經典系列的翻譯工作,搭建兩國間的文化交流平臺,促進通俗易懂的中國文學作品在巴西的翻譯和傳播,讓葡語受眾進一步了解中國和中國文化。

  目前,西內迪諾正在計劃翻譯出版另外一本中國古典軍事著作《孫子兵法》。此外,他還將研究和翻譯的方向瞄準了中國近代文學作品,希望以魯迅文學作品《吶喊》為起點,向葡語讀者系統介紹中國近現代文學:“我選擇魯迅,因為(通過)魯迅我可以了解中國的知識分子,包括中國人和外國文化的早期互動。今年是《吶喊》出版的100週年,我希望在巴西發行《吶喊》,我們現在已經在做這個工作。”

資訊有故事|巴西漢學家喬治·西內迪諾:和諧的理念貫穿著中國文化

  作為一名前外交官,西內迪諾對包括諸子百家在內的中國傳統文化對當今中國的對外交往、處世之道以及對全球治理的影響,都有著獨到的見解。他説,中國傳統文化中由各流派久經碰撞融合形成的“和合”思想內涵豐富,也讓他看到其中人與人、人與自然、人與社會和平相處以及合作發展的理念,這不僅蘊含著中國智慧的解決方案,也豐富了全球治理理念。

  西內迪諾説:“在中國這麼多年的體驗,我一直覺得和諧的理念值得去認真研究,因為它貫穿著中國文化。從政治體制到文藝文學,中國的古典音樂、詩歌(等等),就是看和諧的關係,這個我覺得是中國文化值得研究思考的地方,就是現代(當代)中國和古代思想的連續性。”

  今年已經是西內迪諾遠渡重洋從巴西來到中國旅居的第18個年頭。如今,他和家人定居在中國澳門,並在澳門科技大學從事翻譯語言文學的教學工作。

  西內迪諾説:“翻譯工作實際上也是對自己的一種探索。我在中國學到的這些事情,怎麼能融入到我自己的個性、自己的思維方式和思想精神追求,這是很有意思的一個事情。在這個道路上,我覺得還是需要繼續學習,希望能達到這麼美好的一個境界。”

  圖片由受訪者提供

  策劃|安然

  記者|肖中仁

  編輯|安然

  主持|葛鵬

  製作|楊曉蕾

  簽審|林穎

  監製|潘曉英

標簽:
最新推薦
新聞
文娛
體育
環創
城市