要聞   |   原創   |   文旅   |   視界   |   直觀中國   |   城市遠洋   |   熱點專題   |   老外在湖南   
從一張糖紙,看“中國味道”走向世界
2026-03-02 09:33:05來源:湖南日報編輯:尹紅燕責編:尹紅燕

  湖南日報全媒體評論員 周澤中

  近日,意大利米蘭佛羅拉酒店的前臺小哥在接待中國遊客時,小心翼翼掏出珍藏多日的徐福記酥心糖包裝紙,懇請對方下次帶糖來,他願意付錢。這段視頻被發到網上後迅速引發關注,多名華人自發前往酒店“投喂”,有人還貼心地附上列印好的成分表,以防食用者過敏;隨後,徐福記官方宣佈將寄送整箱酥心糖,並邀請小哥赴華參觀工廠,親眼看看傳承已久的拉糖工藝。

  一顆糖跨越山海、觸動異國味蕾,看似偶然,但這背後,是品牌不斷累積的聲量在發揮作用。過去四年,徐福記國際業務實現數倍增長,今年春節,其巨幅海報更是第四次登上紐約時代廣場大屏。正是這樣的積澱,讓一顆小小的酥心糖有了更多與陌生人“相遇”的機會。

  不止徐福記,越來越多的中國好物,正憑藉獨特的風味和實用功效,悄然走向世界。片仔癀多年位居中成藥出口前列,沿著海上絲綢之路紮根東南亞;六神花露水以清涼驅蚊之功,被稱為“夏日神水”;清涼油這類不起眼的小物件,同樣出口穩步增長。這些産品走向世界,靠的是實實在在的好用——它們承載著東方智慧,也回應著全球消費者對品質生活的追求。

  這股“出海”浪潮,也正席捲餐飲行業。湘菜,就是其中的一匹駿馬。去年,蒸瀏記在新加坡開出海外首店,生意火爆;小食候湘、彭廚、宴長沙等品牌相繼落子海外。但湘菜“走出去”依然面臨現實考驗:食材受限于當地政策,臘味等特色原料難以通關;廚師需要承受異國生活的孤獨與不適,一旦離職,替補難尋。要讓湘菜在海外真正站穩腳跟,不妨從兩端入手——一端是供應鏈,比如聯合海外中餐協會推動食材準入,或在當地尋找可替代的特色原料;另一端是人才培養,通過與國內職校合作建立海外廚師儲備機制,讓風味可複製、手藝可持續。

  從一張被珍藏的酥心糖紙,到湘菜品牌在海外的探索,我們看到的是“中國味道”走向世界的步子越邁越大。當一張糖紙能被外國友人珍藏,就意味著中國品牌完全有能力用産品與全球消費者建立情感連接。如何將這份偶然的喜愛轉化為長久的認可,如何在文化共鳴之外建立起穩定可靠的信任,是下一程需要面對的課題。

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。