原標題:上海文學影視創投峰會春季場舉行,多部小説有望實現版權多重開發 從純文學富礦中“挖寶”助力創意母本二度發光
根據作家滕肖瀾小説《城裏的月光》改編的電視劇《我的青春遇見你》今年播出後反響頗佳。圖為劇照。
如今,文學作為藝術産業的源頭母本,正延展出潛力巨大的改編鏈。4月25日在上海作家協會舉行的2018上海文學影視創投峰會春季場,吸引了全國30多家影視製作公司代表來滬尋找合適的文學作品進行改編。
“上海的文學礦藏豐富,尤其純文學領域的現實主義題材書寫,是影視機構可以從中借力的。我們渴盼優秀的文學作品能為影視業輸送養料。”不少影視劇製作人向現場作家“約稿”。峰會由上海市文化廣播影視管理局、上海市作家協會、SMG影視劇中心、閱文集團主辦。多方聯手透露出積極信號:好的文學作品不愁沒有改編市場,通過專業的二次開發、孵化,優秀小説將尋找到合適的改編方向,收穫更多讀者與觀眾,擴大傳播影響力。
滬上文學資源定向輸送,12部小説成改編“香餑餑”
活動現場,12部精選小説成了影視改編的“香餑餑”。12部小説分為家庭倫理、紀實、都市行業、女性愛情、兒童科幻五個板塊單元。作家葉永烈《海峽柔情》、滕肖瀾《城中之城》、楊繡麗《蹈火英雄》、齊橙《材料帝國》、哥舒意《古典童話·沉睡谷》、邵棟《鑽石山》等作品的梗概與亮點,呈現在人手一冊的“推薦作品集萃”上。
“上海的文學資源龐大,有好作者、好刊物,除了做好文學作品的檢索推薦,還能進行作品開發定向輸送、專項定制。比如根據影視製作公司的相關方向與要求,推薦合適的作家量身打造劇本,促成文學與影視界的雙贏。”上海市作協黨組副書記馬文運説。
比如,根據作家滕肖瀾小説《城裏的月光》改編的電視劇《我的青春遇見你》今年初播出,受到觀眾歡迎。“看到筆下的人物,變成熒屏上的鮮活臉孔,對作者來説是兩種不同的快樂。”上海文學創作中心主任滕肖瀾打了個比方,前者的快樂,有點像是“我把孩子的照片發在朋友圈裏”,後者的快樂則源於大量朋友們持續轉發這張照片。今年的峰會春季場,現場數家影視機構又對滕肖瀾一部即將發表在《收穫》雜誌上的新作《城中之城》發生了濃厚的興趣,表達了洽談意願。
影視戲劇轉換“交給專業的人做”,實現IP可持續開發
不止是影視劇,話劇舞臺也通過上海文學影視創投峰會尋覓到了合適的改編母本。去年,作家小白的小説《封鎖》、姚鄂梅的小説《西門坡》被相中,即將改編成話劇。上海戲劇學院發展規劃辦公室主任吳愛麗説,從小説文本到舞臺劇目,過程並非“照搬”那麼簡單,而是要遵循不同藝術樣式的創作規律,實現IP的可持續開發。
比如,《西門坡》講述了一個帶有理想化色彩的女性互助組織,每位女性各自歷經磨難。“西門坡”這一意象究竟應以怎樣的舞臺語言、話劇元素進行展示?吳愛麗介紹,這部劇預計今年11月份上演,“演出的方式是跨界的,並不是傳統意義上單一舞臺劇,我們力爭凸顯女性元素,以交織藝術展覽、演出的多重面貌呈現”。
有業內資深人士談到,一部小説的成功與下游改編的成功,在某種意義上來説是兩碼事,換言之,不能忽視了影視、戲劇自身的藝術邏輯和技術體系。“《封鎖》的電影改編版權已售出,目前正在劇本籌劃階段。比起影視劇,話劇更強調臺詞、對話,但我不參與改編,專業的事情交給專業領域人士。”小白説。
小説《封鎖》取材孤島時期的上海。故事懸念迭生、劍拔弩張,看上去很便於改編,但據吳愛麗透露,導演與編劇産生了一定分歧,為了將故事更完美地呈現在舞臺上,創作團隊打算今年內再多開幾次碰頭會,“把作品的開發轉化打磨得更精緻些”。
據悉,今年上海作協將加大推薦範圍和力度,除了《收穫》《上海文學》《萌芽》《思南文學選刊》、華語文學網和雲文學網等刊物網站發表刊登的文學作品,閱文集團也加入陣列,推薦優秀網絡文學作品。2018年全年預計召開春、夏、秋、冬四季創投峰會專場,涵蓋紅色文化、懸疑推理、家庭倫理等專題專場,更大程度提升作品被開發的可能性。