上海數學再輸出 《三招過關》將出英文版

2018-05-21 09:26:25|來源:東方網|編輯:彭麗 |責編:劉徵宇

圖片默認標題_fororder_11

《三招過關》

  2015年,華東師大版《一課一練》走出國門,在英國出版引發各方熱議,凸顯了上海數學教學在國際上的影響力。如今,上海數學再輸出!今年5月,華師大出版社與哈珀·柯林斯出版集團又成功簽約了《三招過關》(英國版)。

圖片默認標題_fororder_12

《三招過關》英文版

  “上海數學項目”是華東師範大學出版社與英國哈珀·柯林斯出版集團的一個戰略合作計劃。該計劃中的《一課一練》(英國版)曾經引起轟動,5月簽約的《三招過關》(英國版)則是“上海數學項目”的口算部分。《三招過關》是一套訓練心算能力的教輔,極具中國數學教學特色。作為“上海數學項目”的口算部分,根據《三招過關》中文版的內容與理念,按照英國國家課程標準來改編。將於2019年出版1-6年級,分上下冊,學校版和家庭版,共計24個品種。

  “漂洋過海”的教輔有無“水土不服”?

  《一課一練》英文版最初能夠介紹到英國,源於在兩次《國際學生評估項目(PISA)》測試結果中,上海學生在所有65個國家(地區)中表現第一,尤其在數學部分。這引起了英國政府的高度關注,他們決定到上海來取經,學習上海數學教育經驗。後來在英國南安普敦大學范良火教授的牽線溝通下,中英兩家出版社達成共識,將中國教輔“神書”《一課一練》輸出到英國。

圖片默認標題_fororder_13

活動現場

  《一課一練》(英文版)漂洋過海來到英國,現在效果如何?英文版主編范良火介紹了英國版在國際上的有關使用情況,他不斷重復一句話“影響超過想像,不親身經歷想像不到。”目前,《一課一練》英文版銷售超4萬冊,英國已有四百多所學校使用,評價極高,很多學校甚至整體團購分發給學生使用。不僅在英國本土使用,英聯邦地區、美國、澳大利亞等地都非常有興趣,國際市場佔了30%左右。英國《衛報》、BBC等有影響力的媒體都做了深入報道和專題討論;英國每四年舉行一次的英國數學教育大會上,很多分會場都在討論《一課一練》;這本書在英國各大圖書網站上都能買得到,亞馬遜的評論也相當好。“這背後是他們對中國數學教育的高度認可,不親身經歷想像不到。”

圖片默認標題_fororder_14

《一課一練》英文版

  范良火認為,《一課一練》在英國的出版是中國四十年改革開放以來綜合國力提高在教育領域的反映,提高了中國基礎教育尤其是數學教育在國際教育界的地位和能見度,也是以上海數學教育為代表的中國數學教育對於世界的一個參與和貢獻。

  截至2017年年底,《一課一練》(英文版)銷售入歐美澳亞非五大洲,累計銷量4萬餘冊。華東師範大學出版社龔海燕副社長表示,《一課一練》曾在2009年認定為“上海市著名商標”,如今,該著名商標也在英國、美國、歐盟進行了海外註冊,為中國教育自主知識産權在海外發展探索了經驗。

  《一課一練》真的那麼好嗎?

  此前,《一課一練》作為華東師範大學出版社學術型教輔的典型代表,1993年第一版誕生到現在,二十多年來得到了教師和家長的認同,在上海家長中流傳一句最經典的話“家長不買不放心,學生不用不放心,老師不教不放心”。2017年,《人民日報·海外版》報道了《2017,海外熱議的中國五本書》,其中就有《一課一練》。

  華東師範大學熊斌教授在談及《一課一練》的教育價值時表示,學習數學就是學習數學的解題和數學思想方法,需要通過精心挑選合適的問題來練習,而不是盲目的“刷題”。就課後練習而言,《一課一練》上的題目難度就可以了,是對教材是一個有益的補充。

  徐女士作為80後,本身也是做著《一課一練》長大的,現在孩子二年級了,她又毫不猶豫的給孩子選擇了《一課一練》。她告訴記者,她的閨蜜雖移民海外,但行李箱裏也帶上了《一課一練》給孩子用,《一課一練》早已成為了他們一代人的烙印。

  另外,記者了解到,《一課一練》將在今年秋季出版全國中文版,明年小學部分將全面上市。因此,對於中國學生和英國學生來説,一大波練習題正在路上……

分享到: