兩岸觀察|Observe
“臺胞憶清明”系列之三:“今年,我在女友家過清明”
編輯: 何婧 | 時間: 2023-04-05 11:35:01 | 來源: 中央廣播電視總臺海峽飛虹專稿 |
因為疫情的原因,我已經兩年半沒有回台灣了。適逢清明節,攜同女友回了她的老家——廣東揭陽。距離廣州市區三個半小時高鐵車程的揭陽,其承載的文化與我熟悉的廣州截然不同。我們從廣州東站出發,一路高鐵將我從滿耳粵語的廣府疆域抽離出來。揭陽位於粵東,傳承更多的是潮汕文化。因為屬於閩南語系的一個分支,所以潮汕地區的語言和風俗與台灣很相像,連人們在節慶期間的吃食也相似。
出了高鐵,打上計程車,一路風塵,步入女友家門已是下午五點多了,家裏的長輩非常熱情地端上了薄餅和蒸粿。潮汕薄餅類似台灣的春卷。我寫過一篇文章《春卷與清明》,講述清明時節的台灣人崇尚不開火做飯以紀念介子推,吃的就是冷食——春卷。隨著生活水準的提高,春卷逐漸發展出鹹甜兩種口味,添加的菜料也更為豐富,並成為台灣地道的美食。潮汕薄餅與台灣春卷相似,都是用精麵粉製成薄薄的面餅,再將內餡卷在這張薄薄的外皮裏,用手拿著吃。餡料也分鹹口和甜味兩種,鹹口包裹著韭菜、豆芽、蝦幹、蛋絲等,部分地區還會加入油煎蔥粒,吃起來香氣更濃。台灣的則是替換成豆干,吃起來更紮實、更有飽腹感。揭陽的甜味薄餅用瓜冊絲(注:是腌過的甜味冬瓜絲)為底,佐以揭陽特産糖蔥片和芝麻。台灣的甜味春卷是在鹹口的基礎上再鋪滿花生粉。揭陽的蒸粿類似台灣的發糕。同樣是糕類製品,潮汕人喜歡樸籽粿,在揉面時加入富有地域特色的樸籽樹汁,入口鬆軟且帶有樹葉的清香。台灣的發糕更多是加入白糖、蔗糖,口感上較為甜膩。
本文作者拍攝的揭陽街景
用過晚飯,理所當然住宿在女友家裏。第二天早上五點多,我們被長輩們喊醒,洗漱一番,六點半出發,進山祭祖。女友的姐夫是中山市人,每逢清明就會準備一整片的燒豬肉當祭祀品。他告訴我,在廣東人的習俗中,用燒豬祭奠先祖是等級最高的祭拜方式。我發現整場祭祀儀式的順序與在台灣差不多——擺放貢品、跪拜先人等等。祭祀儀式完成後,整片燒豬就成了我們的午餐。吃的時候我才知道,潮汕的燒豬就是台灣的烤豬,只是吃法不盡相同。在台灣是蘸著椒鹽入口,在潮汕居然是蘸白糖!地域差異造就了相同食材的不同演繹方式,在舌尖上綻放出不同的味覺衝擊。
本文作者在山西平遙古城(作者供圖)
清明節將自然節氣與人文風俗融為一體,是天時地利人和的統一,體現了中華民族的先祖們追求“天、地、人”和諧共存的理念,也體現了中華文化尊崇先賢、不忘傳承的優良傳統。清明祭祖是人們精神上的追求,也是流淌在我們中華兒女血液中特有的文化屬性,它提醒我們不能忘本。隨著防疫措施的改變,兩岸民眾逐步恢復了往來溝通,我也將會在過年的時候回台灣祭拜先祖,為自己心中那縷思念祖情暫時畫上一個休止符。(作者:謝建鋐)