《魏建功1946》-(1)山河歸,語言殤
| 編輯: 左妍冰 | 時間: 2025-11-06 02:27:31 | 來源: 南通廣播電視臺 |
八十年前,硝煙散盡,台灣重歸祖國版圖,但在台灣,語言的割裂卻成了同胞間無形的屏障。今天,我們就來回望 1946 年,看語言文字學家魏建功如何帶領團隊,用漢字與注音符號,為台灣同胞找回“祖國的聲音”。讓我們走進那段“語同音、書同文”的燃情歲月。
1946 年 2 月 2 日,農曆正月初一,台灣桃園機場迎來了魏建功和他的“國語推行團隊”。然而眼前的景象,讓滿懷期待的他們心頭一沉—— 滿街的日文標牌,耳邊的日語交談,就連兒童少年口中,都喊著像“山田俊雄”這樣的日式名字。

1946年,魏建功與“國語推行委員會”同仁在台北桃園機場合影
自1895年《馬關條約》簽訂以來,日本在台灣推行長達半個世紀的殖民統治,系統性地摧毀中華文化的根基。日語被定為“國語”,中文報刊被查封,學校禁止教授漢文,甚至連家庭中使用閩南語都會遭到監視與懲罰。這種文化認同的危機,正是殖民者精心設計的精神馴化。語言成了割裂的傷口,而魏建功深知,恢復“國語”不僅是溝通的重建,更是民族認同的重塑。恢復“國語”地位,就是文化回歸的第一步。
人光復了,文化也得光復,語言也得光復!台灣光復了以後,推行“國語”的唯一意義是“恢復台灣同胞應用祖國語言聲音和組織的自由”。魏建功堅信:敵人奪去台灣的河山,已經重歸了祖國版圖;臺胞表達意志的方式,根本敵人是不能改變的,恢復起來一定很快!我們要穩穩實實地清清楚楚地先把“國語”聲音系統的標準散佈到全台灣。
總監製:張栩龍
監製:顧建
撰稿:虞穎、李鴻建
剪輯製作:虞穎
策劃:邵鳴鋼
主持:陳陽
新聞推薦
- 習近平在省部級主要領導幹部學習貫徹黨的二十屆四中全會精神專題研討班開班式上發表重要講話2026-01-22
- 外交部:中國不在周邊搞“勢力範圍” 而是構建命運共同體2026-01-22
- 國臺辦:2025年兩岸經貿往來穩步增長,充分説明加強兩岸經濟合作、深化兩岸融合發展是符合兩岸同胞共同利益的正道2026-01-22
- 國際機構:中國品牌價值與軟實力躋身全球前列2026-01-22
- 中國年味!總臺春晚宣傳片首次閃耀乒乓球德甲賽場2026-01-22
- 冰雪燃情話團圓——在京臺青臺生歡樂迎新春2026-01-22
















