要聞       |       城市遠洋       |       原創      |       視頻             直觀中國       |      老外在貴州       |       熱點專題       |      Hi,貴州!     
黔版圖書“揚帆出海” ——第三十屆北京國際圖書博覽會上的貴州故事
2024-06-25 09:27:37來源:貴州日報編輯:羅淼責編:邱觀史

  6月23日,為期5天的第三十屆北京國際圖書博覽會在國家會議中心落下帷幕。在貴州省委宣傳部(省新聞出版局)精心組織和全省各主要參展單位的共同努力下,貴州展團收穫頗豐。

  本屆圖博會期間,我省出版單位積極開展版權貿易洽談活動,正式簽訂版權輸出協議9項,達成版權貿易合作意向18項,並簽訂了《陽明文庫》境外發行代理戰略合作。同時,貴州展團還在現場舉辦了多場黔版圖書對外推廣宣傳專題活動,充分展示了我省出版“走出去”工作取得的豐碩成果。

  出版成果展現文化自信

  今年圖博會貴州展區《貴州文庫》《陽明文庫》《屯堡文叢》等書籍吸引了不少讀者參觀。來自安徽的程女士用手機拍下了自己感興趣的書籍,感嘆貴州出版物讓人眼前一亮。

  不僅是這些匯聚全省力量的主題出版物“吸睛”,越來越多具有人文關懷的作品、裝幀精美的黔版圖書,也正在以更自信的姿態,迎接來自世界出版業的檢驗。

  18冊裝幀精緻的民族圖志古籍叢書《清代民族圖志》在北京圖博會貴州展區亮相,就吸引了眾多目光。通過這套圖冊,讀者不僅能領略到我國清代豐富多樣的民族文化,還能深入了解各民族的歷史背景、社會生活、風俗習慣以及民族特徵等,摸清歷史發展脈絡。

  6月21日,由孔學堂書局出版的《清水江鄉民家藏文書考釋》新書發佈會召開,多名歷史學家、出版界代表在現場分享交流,讓更多的讀者了解到這部文書整理集成編纂背後的點點滴滴。

  貴州大學中國文化書院榮譽(創院)院長、國家社科基金重大項目“清水江文書整理與研究”首席專家張新民表示,《清水江鄉民家藏文書考釋》系列叢書是團隊10多年的成果,希望能夠給予後來的研究者們一些方便。

  據介紹,此次圖博會貴州首次以“四大文化工程”出版成果領銜,共攜7000余冊、150余種文創産品亮相主會場,集中展示了新時代我省出版業高品質發展取得的豐碩成果,充分彰顯了貴州文化自信。

  主題活動設置異彩紛呈

  “文化活動特別豐富。”“展陳設計讓人眼前一亮。”“活動嘉賓都很有分量。”“與來自世界各國的出版商交流機會難得。”不少省內參展出版單位代表、活動嘉賓和參展觀眾對此屆圖博會貴州展區都給出了很高的評價。

  與往年相比,貴州展團今年創新展陳設計、豐富展示手段,展區面積共410平方米,共設置了8個集中展示展銷區、6個圖書出版單位展示展銷區及2個直播間,現場舉辦了近15場主題鮮明、內容豐富的活動,充分發揮了圖博會規模集群效應,講述奮進發展的貴州出版故事。

  “走進展區,映入眼簾的一整面嵌入式文化展示墻,把貴州各大文庫的相關係列叢書依次排列,一下子就抓住了觀眾眼球,既增強了文化氣息,又凸顯貴州特色。”《貴州文庫》副總纂王堯禮説。

  在6月20日舉行的《屯堡文叢》“專題研究書係”新書推介會上,80多歲高齡的北京大學教授、著名學者錢理群來到貴州展區。他直言,“1960年我大學畢業後就到貴州工作,先在安順衛生學校教書,後來又到安順師範學校。我常説,我有兩個基地:北大和貴州。”

  屯堡文化是中華優秀傳統文化的重要組成部分,蘊含著豐富的歷史內涵、文化底蘊和民族精神。在錢理群看來,如今屯堡文化的研究是一個迫切的任務,如何讓屯堡文化的學術研究成果轉化為旅遊資源、教育資源、文學資源等方面的優勢,還有很大的發展空間。

  知名學者現身貴州展區引發熱潮,貴州展區內的特色非遺體驗活動也人氣爆棚。在6月21日下午舉行的《中國西南民間藝術珍藏·蠟染》新書分享會上,不僅有非遺傳承人現場展示蠟染技藝,還有獨具特色的蠟染體驗活動,吸引了大批觀眾前來參加,現場氣氛熱烈。

  “舉辦這類特色活動,能讓觀眾從審美層面上,直觀感受貴州蠟染這一古老藝術形式的獨特審美價值,現場親自體驗蠟染藝術,對理解蠟染背後的文化生態和使用場域,印象也會更深刻。”貴州教育出版社有限公司總編輯夏昆説。

  向世界講好貴州故事

  創辦于1986年的北京國際圖書博覽會(BIBF),是世界三大國際書展之一,也是亞洲國際化程度最高的書展,每年一度的盛會已經成為我國開展對外文化交流、展示國家形象的重要平臺,影響力日益顯著。

  借北京圖博會平臺,屢次組團參展的貴州,把書香播撒向世界,從版權輸出簽約,到外文版新書發佈,從産品推廣,到戰略合作,豐富成果生動展現了多彩貴州的人文魅力,走出去的腳步更深更實。

  6月19日,貴州日報當代融媒體集團與香港聯合出版集團簽訂《陽明文庫》海外發行代理合作協議;蒲公英童書館與來自英國、俄羅斯等8個國家的版權簽約代表,簽署了原創圖畫書《我愛媽媽,我愛爸爸》版權輸出協議。6月20日,貴州人民出版社與加拿大皇家柯林斯出版集團進行《這就是“村BA”》版權輸出簽約。6月21日,貴州科技出版社同美國學術出版社進行《歸來吧!黑頸鶴》圖書版權輸出簽約,該出版社也在積極與國外出版商洽談《屯堡文叢》相關版權事宜。

  一系列版權輸出簽約活動,讓越來越多的黔版圖書“揚帆出海”,在推動全省出版高品質發展、助推貴州向世界講好出版故事方面成效明顯。

  “版權輸出不僅是商業行為,更是文化遠行。通過版權輸出,讓蘊含深刻內涵和獨特價值的圖書,在更廣闊的舞臺綻放光彩。”貴州出版集團黨委書記、董事長王焱表示,貴州出版集團將進一步加強文化交流與合作,繼續推動圖書版權輸出與交流,努力向世界講好中國故事,傳播中國聲音,讓更多人領略中華優秀文化的博大精深和璀璨光芒。

  在加拿大皇家柯林斯出版集團亞太區總裁宋波看來,通過版權交易將貴州的好書推向北美乃至全球市場,以文學的方式展現貴州最美的樣子,是講好中國故事的一種有效途徑。

  好風憑藉力,文化正揚帆,推動文化“走出去”,黔版好書正在越來越多的國際舞臺,向世界展示“閱貴·閱多彩”的出版獨特魅力。(貴州日報天眼新聞記者 陳江南 趙珊珊)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。