日前,石家莊仲裁委員會舉行新聞發佈會,發佈了《石家莊仲裁委員會仲裁規則(英文版)》及相關文件(下稱《仲裁規則(英文版)》)。《仲裁規則(英文版)》及相關文件于1月1日起正式實施。
當前,我國正從貿易大國向貿易強國過渡。石家莊市委、市政府提出構建“4+4”産業發展格局,推動經濟高品質發展。此外,隨著“一帶一路”共建,雄安新區規劃建設等一系列國家戰略的實施部署,給中國國際商事仲裁創造了歷史上最好的發展機遇,同時也迎來了新的挑戰,在相互經貿往來過程中民商事糾紛日益增多的同時也加大了國際化法律服務的需求。仲裁以其當事人自治、靈活、高效、保密及裁決執行具有國際性等方面的優勢,受到了中外當事人的廣泛關注,成為解決爭議、消除投資和貿易障礙的重要途徑。因此,石家莊仲裁委員會(以下簡稱石仲)為了順應國際仲裁實踐的需要,進一步提升仲裁的國際影響力,並順應京津冀世界級城市群建設,雄安新區規劃建設的需求,製作了《仲裁規則(英文版)》並對石仲的仲裁員名冊、仲裁流程、仲裁收費辦法等一系列相關配套文件進行譯製。
此次仲裁規則的翻譯從形成初稿、研討修訂、反復斟酌、修改完善直至最後裝訂成冊,歷時3個月。其中匯集國內外多方知名仲裁員、專家學者的意見,結合國內外相關法律英文原文對譯,更加規範。本次發佈的英文版仲裁規則,參考相關國際法律文本中的規範術語,在現行法律框架下與國際主流仲裁規則全面接軌。同時引入快速導覽,通過專有名詞定位相關章節,高效便捷。此次與《仲裁員名冊(英文版)》、《宣傳冊(英文版)》一同發佈,更加方便國內外當事人快速了解和使用。“石家莊仲裁委員會這一版仲裁規則及其英文版的推出,可以將石仲的仲裁工作水準提升到一個新的高度,達到國際標準。加上石仲仲裁員隊伍這次的整體實力水準明顯優於過去,石仲內部專業人員隊伍也在更新和提高,石仲的仲裁工作的品質正接近或達到國際水準。” 中國仲裁法學研究會副秘書長陳建博士表示。
石家莊仲裁委員會副秘書長于濤表示,今後石家莊仲裁委員會國際化的力度將進一步加大,如增加委員會中的國際元素、增加外籍仲裁員數量、組織仲裁員境外考察培訓、完善涉外仲裁製度,擴大對外交往合作,提高國際知名度影響力等。
省商務廳政策法規處處長解永法認為,此次石仲發佈《仲裁規則(英文版)》及相關文件也契合我省發展涉外法律服務業的要求,為加快我省“走出去”和“引進來”戰略步伐,落實省《一帶一路國際商事爭端解決機制實施意見》,進一步加大服務我省“走出去”企業法律指導力度,切實為企業“走出去”提供更好的商務法律服務,同時,也為把外商企業“引進來”營造良好的投資環境,解決企業“走出去”和“引進來”的後顧之憂。(記者 王靜)
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。