11月15日,由中共河南省委外事工作委員會辦公室、河南省衛生健康委員會、世界中醫藥學會聯合會翻譯專業委員會、中華中醫藥學會翻譯分會指導,河南省委外辦與高校共建智庫平臺聯盟、河南省中醫藥文化翻譯與國際傳播研究中心、河南中醫藥大學、南陽理工學院共同主辦的“第二屆中醫藥文化翻譯與國際傳播論壇”在南陽市舉行。
本次論壇匯聚了近百位國內知名專家、學者,聚焦中醫藥翻譯標準化、智慧化與國際傳播路徑創新,旨在服務國家中醫藥發展戰略,深化中醫藥文化對外交流。
本次論壇緊密契合《中共中央 國務院關於促進中醫藥傳承創新發展的意見》及河南省建設中醫藥強省的部署,圍繞“中醫藥翻譯與國際傳播”核心論域,展開了多視角、多層次的主題報告與分論壇研討。
與會專家、學者就“中醫核心術語英譯國際標準研究規範化路徑”“新時代中醫藥譯介的困境與路徑”等前沿課題展開深度探討,為中醫藥對外話語體系構建提供理論支撐與實踐指引。在分論壇中,“智慧技術在中醫藥翻譯中的應用研究”、“弘揚仲景文化,構建中醫藥‘出海’新生態”和“道地藥材南陽艾的開發利用研究”等議題成為焦點,凸顯了科技賦能與文化根脈並重的鮮明導向。
此次論壇的成功舉辦,不僅為中醫藥文化翻譯與傳播領域的專家學者搭建了交流合作的平臺,而且將有力推動中醫藥文化的全球傳播進程。(文 王小軍 崔俊閣)
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。