政協委員王麗萍:用“外國聲音”講好“中國故事”

2018-03-19 18:41:34 來源:國際在線 編輯: 韓基韜

圖片默認標題_fororder_1. 中蒙雙方為蒙古語版中國電視劇《生活啟示錄》開播舉行剪綵儀式

中蒙雙方為蒙古語版中國電視劇《生活啟示錄》開播舉行剪綵儀式

  國際在線報道(記者 朱晶晶 甫爾布加甫):2017年7月,由中國國際廣播電臺與蒙古國家公共廣播電視臺合作譯製的蒙語版《生活啟示錄》在蒙古國家電視臺播出,連續20天奪得蒙古收視冠軍,成為不折不扣的蒙古“網紅劇”。兩會期間,記者專訪了《生活啟示錄》編劇、全國政協委員王麗萍。王麗萍表示,希望通過自己的作品能讓世界認識一個立體多彩的中國,用更多的“外國聲音”講好“中國故事”。

  這段蒙語對話出自中國自編自導的電視劇《生活啟示錄》。該劇在蒙古國播出後讓當地觀眾重新認識了中國,有觀眾感慨原來中國已經這麼現代化。王麗萍委員認為,正是因為自己作品中展現出了中國百姓的真實生活狀態才吸引了眾多海外觀眾的關注,因為影視劇作品中所傳達的真、善、美的情感是全世界共通的。“我覺得真、善、美這種人類共同的情感是最容易打動人的,從這個角度積極樂觀地去表現當下的生活,我覺得作為編劇,在創作手法上可能會豐富一些。另外一個呢,講好中國故事,故事有方方面面,如果能從故事裏看到讓人會心一笑的感覺和效果,我覺得可能共鳴會更大一點。”

  其實早在2013年,王麗萍所創作的電視劇《媳婦的美好時代》就在非洲坦桑尼亞播出,也曾在當地紅極一時。習近平主席在訪問坦桑尼亞期間表示,《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播,讓當地老百姓了解到中國人生活的酸甜苦辣。習主席也殷切地希望廣大文藝工作者“創造出豐富多樣的中國故事、中國形象、中國旋律,為世界貢獻特殊的聲響和色彩,展現特殊的詩情和意境”。

  近年來,隨著越來越多中國優秀的影視作品在海外熱播,如何在影視作品中講好中國故事成為了中國文藝工作者努力的方向。王麗萍也希望外國觀眾可以通過自己的作品了解當下真正的中國。“我覺得中國電視劇這幾年‘走出去’的形式非常好,也顯示了我們國家的文化自信。特別是它在海外受歡迎,我覺得這除了説明他們對中國文化和中國當下的社會感興趣以外,也説明瞭中國越來越強大,他們希望通過熒屏來看到中國百姓的生活和藝術形式的不同。”

  隨著人民生活水準的不斷提高,人們對於美好生活的定義以及文化藝術形式的追求也越來越豐富了。第十三屆全國人民代表大會第一次會議上,國務院總理李克強在做政府工作報告時也提出,要為人民過上美好生活提供豐富精神食糧。

  要講好中國故事,必須要建立在深入研究和了解國情的基礎上。擁有編劇和全國政協委員雙重身份的王麗萍認為政協的平臺讓她有更多的機會去了解社情民意,這對於她的創作有很大幫助。“政協這個平臺讓我在做一份提案的時候需要進行大量的調查研究,我覺得這對於我寫作來説幫助非常大,因為在調查研究過程中,特別是深入到社區和公共文化領域裏,無論是研究和了解的人或事都會豐富你的情感和知識結構。你只有打開更多的窗戶、瓶頸和領域,才能不斷地豐富你的知識層面和知識結構。所以今後這幾年,我會更多的關注文化事業以及民生方面,與文藝界其它委員一起為繁榮我們的文藝、創作以及文化事業而認真履職。”其實像《媳婦的美好時代》、《生活啟示錄》這樣講述中國故事的優秀國産影視劇作品還有很多,王麗萍也希望通過自己的作品能讓世界認識一個立體多彩的中國,用更多的“外國聲音”把中國的故事帶進更多海外尋常百姓家。

圖片默認標題_fororder_2.《生活啟示錄》主創人員蒙古國觀眾見面會現場

《生活啟示錄》主創人員蒙古國觀眾見面會現場

圖片默認標題_fororder_3.《生活啟示錄》蒙語版宣傳海報

《生活啟示錄》蒙語版宣傳海報

標簽:
2018全國兩會 NPC&CPPCC