上海歌劇院攜《阿依達》登上德國舞臺

2017-08-23 09:08:05|來源:文匯報|編輯:彭麗 |責編:劉徵宇

  原標題:上海歌劇院攜音樂會版《阿依達》登上德國舞臺 讓挑剔的歌劇觀眾起立鼓掌

  美麗的薩爾布呂肯位於德國南部,是薩爾州的首府。這座地處歐洲中心地帶,與法國、盧森堡比鄰的城市,因其獨特的地域而使多元文化融匯於此。也因此,“多元”成為薩爾布呂肯國際音樂節的關鍵詞,著重展示不同國家不同的音樂和文化。而今年,作為主賓國,來自中國的藝術團體成為了當仁不讓的主角。

  當地時間20日晚,上海歌劇院參加薩爾布呂肯國際音樂節的第二場演出———音樂會版經典歌劇《阿依達》,就在城市中心的劇場上演。“這次《阿依達》的1000多張票,一個多月前就賣光了。”開演前,音樂節總監羅伯托·裏奧納迪告訴記者,在聆聽了上海歌劇院的第一場演出之後,他對當晚的《阿依達》充滿信心。“前來觀看演出的觀眾來自歐洲各地。相信在演出之後,他們會親身體驗到,中國不但是個經濟大國,也正日益成為文化大國。”

  歌劇《阿依達》是歌劇史上濃墨重彩的篇章。該劇為1871年蘇伊士運河通航之際,作曲家威爾第受埃及總督之邀創作的一部帶有濃郁埃及特色的四幕歌劇。儘管對作曲家而言,這是一部“命題作文”,但威爾第賦予了它一個全世界都要面對的問題———愛情與道德。共通的人性,使得這部歌劇成為世界各地的歌劇舞臺上的“常青樹”。而這次上海歌劇院帶到德國的,正是這部歌劇的音樂會版。

  與舞美恢弘的完整版相比,音樂會版歌劇令觀眾全神貫注的,只有音樂和演唱。因此,樂隊、獨唱和合唱都必鬚髮揮出最高水準。上海歌劇院院長許忠説:“我們對演員的要求是,力求每個節拍、每次呼吸、每個發音、每種情緒的表

  達都準確無誤。台下的觀眾來自歐洲各地,他們的血管裏就流淌著經典歌劇的血液。要經過他們挑剔的耳朵的考驗,沒有一點精益求精的精神是行不通的。”

  觀眾的熱情再一次證明了上海歌劇院的實力。當指揮的手在空中畫下休止符,劇場中立刻爆發出一陣歡呼聲。“Bravo! (幹得好! )”觀眾們紛紛站立鼓掌,歡呼與掌聲在劇場上空經久不息。而上海歌劇院的成員們,第二天一早就整裝回國。

  “回到上海後,我們將全面進入舞臺版《阿依達》的排練。”上海歌劇院黨委書記范建萍透露,將於9月15日在上海大劇院演出的《阿依達》演出票早已銷售一空。大劇院為此加座兩次,依然無法滿足觀眾們的熱情。這次來德國演出,不僅僅是《阿依達》正式演出前的“練兵”,更是上海歌劇院整體實力的一次展示。

  事實上,繼本次德國之行後,上海歌劇院明後年的出訪計劃更為密集。2018年7月將作為首個中國藝術院團,攜現代寓言歌劇《賭命》、中國原創舞蹈集萃晚會《海之夢》和經典歌劇《卡門》,應邀參演2018年愛沙尼亞薩雷瑪歌劇節。10月,舞劇團青年舞蹈家也將赴日本東京參演由日中友好會館主辦的“2018中國文化節”。2018年下半年赴以色列特拉維夫巡演現代舞劇《早春二月》亦在與以色列國家大劇院的進一步商談之中。與美國哥倫比亞藝術管理公司合作,交響樂團還將於2019年初赴北美地區開展為期近兩個月的巡演。“各種模式的海外演出,不僅需要有高品質的節目和演員,也需要符合國際運營能力的團隊。在歌劇藝術的道路上,我們沒有捷徑可以走。與國際團隊合作、參與國際音樂節,不但提升了歌劇院的實力,更擴大了我們的國際影響力和輻射力。”

分享到: