要聞    |    城市遠洋    |    老外在吉林    |    直觀中國    |    視頻    |    原創    |    熱點專題    |    特色産業    |    市州新聞    

吉林學子榮獲第四屆世界中葡翻譯大賽優秀作品獎
2020-09-25 10:21:22來源:中國吉林網責編:路晶森

  原題:吉林學子榮獲第四屆世界中葡翻譯大賽優秀作品獎

  9月23日晚,第四屆世界中葡翻譯大賽舉行雲端頒獎典禮。吉林外國語大學西方語學院葡萄牙語專業2016級學生朱帥傑、楊世榮獲得優秀作品獎。

吉林學子榮獲第四屆世界中葡翻譯大賽優秀作品獎

  作為全世界規模最大、參與人數最多、影響力最為深遠的中葡翻譯大賽,已成功舉辦四屆。本屆大賽由澳門特別行政區政府高等教育局和澳門理工學院聯合舉辦,旨在培養中葡翻譯專才、加強全世界範圍內中葡翻譯教研交流,推進澳門“國際葡萄牙語培訓中心”和“中葡雙語人才培養基地”建設,助力國家“一帶一路”發展。

  吉林外國語大學葡萄牙語專業于2008年開始招生,致力於培養外事、經貿、對外工程等領域的應用型、複合型和外向型葡語人才,平均每年招收近60名本科生,在校生人數在全國葡語專業培養院校中居於首位。學生在全國葡語翻譯、朗誦、演講和歌曲大賽中獲得優異成績。該專業現已培養9屆400名畢業生。畢業生工作在國家外交部,全國高校和培訓機構,大型企業駐安哥拉、巴西等葡語國家辦事處等,他們的敬業精神和專業水準受到用人單位的好評。近三年來,超過50%的學生到國內外高校繼續深造學習。

吉林學子榮獲第四屆世界中葡翻譯大賽優秀作品獎

  吉林外國語大學葡萄牙語系主任白家麟説:“為學生到世界專業競賽的平臺上展示、學習和交流,是我們培養外語專業人才的有力舉措。在參賽過程中開闊了國際視野,增強了學習內驅力;我們教師在指導過程中,對課程設置、專業建設和教學改革等都有很大的觸動和啟發。”

  獲獎學生朱帥傑和楊世榮表示,此次大賽是一次非常寶貴的學習經歷,對自身翻譯實踐水準的提升有很大幫助。楊世榮説:“紮實的語言基礎,尤其是較高的中國語言文化知識水準是做好外語翻譯的前提,我會繼續學習,朝著更好更專業的目標努力邁進。”朱帥傑説:“比賽期間,我和楊世榮互相鼓勵、通力合作完成比賽。這種團結合作、全力以赴、實現目標的過程讓我終身難忘。通過比賽,我認識到,要把握好學校和老師提供的每一個機會鍛鍊自己、相信自己、挑戰自己。接下來,我將繼續深入地研究和學習葡萄牙語,將它與祖國的建設和發展聯繫在一起,為中國和葡語國家的交流合作做出自己的貢獻。”(中國吉林網 吉刻APP記者 殷維 圖片由吉林外國語大學提供)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。