AI助教進課堂 讓語文課趣味盎然
2025-12-23 09:23:02來源: 中國青年報 責編:盧家傲

  原標題:“人機協同”催生教學新生態——AI助教進課堂 讓語文課趣味盎然

遼寧多所學校語文教師進行《貓》的AI互動課講解。受訪者供圖

  12月10日,遼寧省大連市高新區第四學校禮堂內,語文教師楊智慧在講授老捨得經典散文《貓》。因AI的融入,這堂課顯得不同尋常。

  “你注意了‘溫柔可親’的語氣拿捏,但‘枝折花落’的‘折’字讀音可以更準確些。”AI助教讓學生快速找準改進方向。

  在預習環節,學生不再是單純跟讀課文,而是通過出口成章App與AI助教實時互動:系統同步評測朗讀的準確度、流利度和情感表達,同時給出精準到字詞的個性化建議。

  課堂上,當學生完成練筆作業後,AI第一時間完成初評,從語句通順度、用詞準確度、標點規範等基礎維度給出評分和修改提示。楊智慧老師則把重點聚焦到語文教學的核心本質,引導學生深入體會作者的表情達意,解讀作家寫作手法的精妙之處。

  有了AI助教,這堂課師生都上得饒有趣味,收穫滿滿。

  日前,教育部義務教育教學改革大連實驗區小學課堂教學創新實踐推進會召開。線下各分會場1300余名以及線上超5000名一線教育工作者與小學語文專家齊聚,圍繞“人工智能賦能小學語文教學”展開深入研討,提出“教育新質生産力”的價值在於以人工智能等技術為驅動,推動教育從“知識傳遞”向“素養生長”根本轉型的新型發展模式,其核心在於以數據與智慧技術,實現規模化、精準化“因材施教”。

  華東師範大學終身教授、教育技術學博導、教育部教育信息化技術標準委員會首席顧問祝智庭認為,一些人工智能技術平臺旨在讓學生語文綜合素養變得可感知、可診斷、可支持,相關實踐為“教育新質生産力”提供了實踐與探索方向。

  教育部基礎教育教學指導委員會語文專委會副主任委員何立新聚焦長期困擾教學的“評價”難題。他關注到,人工智能實現的伴隨式、過程性數據採集,可有效破解“教學評不一致”的痛點。

  “無論是朗讀的實時反饋,還是作文的智慧初評與檔案記錄,讓評價從終結性的‘評判過去’,轉向發展性的‘改進現在與未來’。”他發現,由AI承擔基礎批改任務,教師得以從繁重重復的課業勞動中解放出來,將更多精力投向對學生習作的立意提升、情感表達等高層面的個性化指導,這正是“人機協同”提升教學品質的關鍵所在。

  在大連高新區龍王塘中心小學教師洪雲分享的“數字賦能習作”案例中,“AI+教師”雙師模式變得具體可感。六年級學生王梓軒寫《一次有趣的實驗》作文時,初稿提交到AI平臺,AI快速完成初評,並同步推送幾篇同類優秀範文供參考。

  洪雲不再糾結字詞錯誤,這些AI已精準標注,她把時間用在細節指導上:“你寫了實驗成功後的喜悅,要是加上失敗時‘手心冒汗、擔心實驗搞砸’的心理描寫,前後對比會更鮮明,文章更具感染力。”

  這種分工讓作文批改效率翻倍:原本批改40篇習作要花2小時,現在基礎批改由AI進行,1小時就能完成批改,學生習作優秀率得以提升,實現了“AI減負、教師增效、學生提質”。何立新認為,這種模式為實現“規模化”教育下的“個性化”學習提供可行路徑,其意義超越單純的技術應用。

  當技術深度介入以“人文性”為根基的語文學科,如何守住育人本色,成為專家們關切的另一焦點。

  教育部基礎教育教學指導委員會語文專委會委員李衛東提示,不要陷入“技術至上”,而要明確技術服務於“文化傳承與理解”這一核心定位。“這是一種積極的‘入局’與‘破局’,技術被用來更高效地抵達語文教育中那些機器無法替代的、關乎創造力與人文精神的深層目標。”

  教育部基礎教育教學指導委員會語文專委會委員杜德林對這種融合加以肯定。他表示,實現“技術賦能”與“語文本體”的深度融合,需要平臺通過精準化、個性化的支持,強化學生的語言運用能力,“詩詞少年”等活動,以及與本土文化資源的聯動,旨在守住語文教育的人文底色。這種探索在回應時代挑戰的同時,也在堅守語文學科本質。

  中國教育學會副會長竇桂梅表示,技術應用的最終歸宿,應當構建一個能“識得每一個孩子言語光芒”、能“引領每一顆心靈向善向美”的育人新生態。人工智能的賦能,其前景不在於打造炫目的“未來教室”,而在於讓教師更有條件去關注每一個獨特個體的成長,讓語文學習在精準支持與人文浸潤中發生。

  出口成章創始人吳建寧認為,在人工智能時代,語文教育是守護文化基因、塑造價值理性的基石。AI技術為語文教學注入全新活力,通過多模態、沉浸式數字體驗,讓沉睡的典籍“活”起來,讓厚重的經典走近學生,推動語文學習邁向“新質時代”。這不僅是一場技術與人文的深度融合,更是對中華優秀傳統文化創造性傳承與煥新。智慧平臺在數字浪潮中架起一座橋梁,讓經典被看見、被聆聽、被感知。“當語文課變得生動可感,當經典文化觸手可及,學生便在親近與熱忱中生發出對母語的熱愛,在經典傳承中鑄就文化自信與底氣。”

  熱議之餘,專家們更進行冷靜思考。李衛東提醒,需警惕演算法可能在無形中窄化學生閱讀視野,未來的語文教育應培養學生成為技術的“清醒主宰者”,將“人機交互倫理”納入素養範疇。杜德林更加關注人工智能推廣中的均衡與規範問題,建議構建標準化的教師培訓體系。

  與會專家的共識在於,人工智能對小學語文教學的改變,並非簡單的手段更替,而是一場系統性的範式演進,通過數據與演算法,讓“因材施教”的教學理念變得可操作,同時在“人機協同”的實踐中,重新確認教師不可替代的育人價值。

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。