亞殘運會正在杭州如火如荼地舉行,場上運動員奮力拼搏,而場下社會力量助殘就業的努力也未曾停歇。
本週,餓了麼與愛德基金會宣佈攜手升級社區公益項目“築夢餐廳”,以此支持殘疾人就業創業,杭州的手語咖啡成為升級後首家掛牌店舖。雙方還把定制的咖啡行業外賣運營課開到了店裏,併為此配備了手語翻譯。
餓了麼與愛德基金會代表為手語咖啡授牌
“築夢餐廳”公益項目由餓了麼與愛德公益基金會共同發起,也是餓了麼通過助殘就業投入社區服務的重點項目。對於積極容納殘疾人就業並符合“築夢餐廳”標準的餐飲商戶,雙方將給予一系列扶持政策。具體包含免費的一對一外賣培訓、代運營陪跑服務、外賣包裝物資及平面設計服務等一系列“授之以漁”的支持形式。
此外,餓了麼還會組建包括騎手、業務員在內的志願服務小組,及時解決“築夢餐廳”商戶可能遭遇的各種運營問題。
此前,餓了麼曾在南京發起 “築夢餐廳”項目試點,通過流量、補貼等方面的支持,鼓勵更多商家雇傭殘疾人員工。而此次“2.0版本”的最大變化,就是引入了專業的公益機構愛德基金會,對於助殘小店的扶持將更加專業化、體系化。
愛德基金會“築夢餐廳”項目負責人霍霄表示,基金會能提供成熟的公益項目管理經驗,也能連接更多的社會愛心資源。“希望未來通過築夢餐廳項目幫助更多的殘疾人實現創業和就業的夢想。”
楊迪與先生一起經營這家手語咖啡店已有4年時間,除了以此維繫兩人的生活,這家小店也漸漸成為聽障人士的一個“小據點”,大家常在店裏聚會、交流,使其漸漸演變成一個充滿人情味的空間。
不過,隨著市場環境的變化,咖啡品類的競爭變得越來越激烈,楊迪的店舖也面臨著不小的壓力。“近半年,我們的小街道上就新開了4家咖啡店,”楊迪表示,“因此,通過上線外賣平臺增加訂單量成為必須面對的問題。”
“築夢餐廳”因此安排了業內的金牌外賣運營培訓師,根據咖啡品類為楊迪定制了一堂外賣課,楊迪也邀請了一些有意從事餐飲業的聽障夥伴來店裏參加培訓。手語翻譯王英説:“這是第一次翻譯外賣運營課,感覺很高興能給手語咖啡店帶來幫助。”
手語老師王英(左)實時為課程翻譯
線下的課程培訓只是第一步,隨著手語咖啡線上外賣業務的開展,授課講師還將定期為店裏提供運營診斷和諮詢服務,根據經營中出現的情況以及市場環境變化,實時作出新的策略建議。
從公司了解到有幫助殘疾人創業的築夢餐廳公益項目,讓我們推薦合適的小店,我就推薦了手語咖啡,非常高興能看到它正式掛牌。餓了麼商家生態事業部小二葉子君表示,“我們成立了一個服務築夢餐廳的公益小隊,我也在其中,會和培訓、公益、物流的同事一起,及時解決手語咖啡日常外賣運營中的各種問題,幫助他們把外賣做好,讓小店能長期地經營下去。”
外賣行業的發展,創造出了很多容納殘疾人就業的新崗位,聽障員工不影響線上接單,有肢體障礙的員工也可以不用傳菜負責打包。餓了麼公益負責人認為,殘疾人就業大多傾向於選擇社區附近。“所以餓了麼在社區服務過程中除了關注‘一老一小’,也希望通過扶持這些助殘小店,探索為殘障人士創造更多的就業機會。”(資料由餓了麼提供)
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。