共赴激情約會 凝聚期待目光
2022-02-08 10:09:18來源: 人民日報海外版責編: 陳晨

共赴激情約會 凝聚期待目光_fororder_7

  圖為《冰雪之望》視頻截圖。

  “共赴這激情的約會,凝聚起期待的目光……”日前,由百名來華留學生組成的留學中國“雲”合唱團演唱的中英文主題歌曲《冰雪之望》正式發佈,以歌為媒、唱響雲端,傳遞來華留學生對北京冬奧會的美好祝福。

  歌聲獻禮祝福冬奧

  留學中國“雲”合唱團團長申文燮這樣解釋《冰雪之望》的歌名:“既是對2022年北京冬奧會的美好展望,也是對見證奧運健兒飛揚身姿的盼望,還包含著對世界各國和平友誼長存的真切願望。”

  這首由中外青年攜手創作的《冰雪之望》由來華留學生共同演唱,他們來自50多個國家,就讀于中國24所高校。雖然受疫情影響無法線下相見,但大家懷著對冬奧的祝福相聚雲端,克服時差、網速等困難,在線學習歌曲,完成拍攝。當60多條音軌和200G的視頻被製作成MV時,很多同學直呼“不可思議”。

  來自美國的林默説:“奧運會代表了人類對和平、團結的嚮往,與多個國家的同學一起完成這首歌,也讓我感受到了團結的力量。”

  當百名來華留學生共同唱響“同歡笑 同鼓掌 和諧的夢想”時,音樂跨越國界、迸發出夢想與激情,彰顯了奧林匹克精神——相互理解、友誼、團結和公平競爭,也續寫了“和平、友誼、進步”的北京冬奧樂章。

  傳遞希望化解隔閡

  《冰雪之望》的詞曲作者為來自中國、韓國、墨西哥3國的學生。作為曲作者,來自韓國的申文燮很喜歡2008年北京奧運會主題歌《我和你》。“《我和你》呈現的方式就像兩位演唱者在對話,非常親切。《冰雪之望》正是從中得到靈感,我希望創作出的歌曲能鼓舞人心、帶給人們勇氣和力量。”申文燮説,“同時能表達對北京冬奧會的真摯祝福。”

  歌詞的英文部分由來自墨西哥、就讀于深圳大學的成涵負責。他遇到的挑戰是必須兼顧已經出爐的歌曲主旋律和中文歌詞,讓中英文歌詞無論從形式還是內容的承接上,都做到渾然一體。“當在最終發佈的歌曲中聽到自己想表達的希望和團結時,覺得一切努力都很值得。”成涵説。

  借助音樂走近冬奧

  北京冬奧會已經拉開大幕,展現奧運健兒頑強拼搏、永不言棄的《冰雪之望》將來自世界各地的來華留學生連接在一起,讓他們借助音樂之橋走近冬奧。

  就讀于北京中醫藥大學、來自加拿大的廖浚傑説:“以歌聲為2022年北京冬奧會加油助力,使我們和北京冬奧會關係更加密切。我感受到了北京歡迎國際友人的熱情,也感受到了積極向上、奮勇向前的奧運氛圍。”

  “雖然我不是參賽選手,也不能到比賽現場,但能通過音樂的方式參與北京冬奧會,感到非常榮幸,期待運動健兒們在北京冬奧會上實現夢想,一起向未來。”申文燮説,“更期待通過這屆奧運會拉近世界人民之間的距離,架起不同國家和地區之間的溝通橋梁。”(中國教育報記者 趙曉霞)

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。