“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”日前正式亮相摩洛哥穆罕默迪亞卜杜拉中心醫院。
由上海市中醫文獻館與科大訊飛合作開發的上述創新成果旨在解決中國赴摩洛哥醫療隊在工作中面臨的語言障礙問題,推動中醫藥文化走向國際。在上海市衛生健康委中醫監管處處長劉華和摩洛哥穆罕默迪亞省立穆雷阿卜杜拉醫院院長穆馬德(Madame la directrice, Doctor moumad)的見證下,上海市中醫文獻館館長賈楊與援摩中醫醫療隊隊長王觀濤共同為“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”揭幕。

上海市中醫文獻館館長賈楊(右)與援摩中醫醫療隊隊長王觀濤共同為“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”揭幕 供圖 上海市中醫文獻館
“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”採用雙面顯示的透明屏設計,內置中醫藥輔診系統,支持語音轉寫和機器翻譯等,同時支持中文、法語、阿拉伯語、英語等多種語言的實時翻譯。醫生和患者可分別坐在顯示屏兩側,通過螢幕上的文字或語音實現無障礙溝通。“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”能根據患者回答優化問診路徑,提升診斷效率。“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”將在援摩中醫醫療隊中加以應用,上海市中醫文獻館將長期進行語料收集,系統優化等工作,提升系統工作效率。
賈楊透露,上海市中醫文獻館正在制定“中醫藥海外中心醫療服務信息系統基本功能”標準文件,希望進一步將“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”的中摩合作方式,複製推廣到更多的中醫藥海外中心。
上海市中醫文獻館信息管理辦公室主任王勇展示了“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”的功能,當地護士分別使用阿拉伯語和法語進行診療演示。體驗者的反饋顯示,“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”提升了診療效率,為跨文化交流提供了新的可能。

上海市中醫文獻館信息管理辦公室主任王勇(左)展示“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”功能 供圖 上海市中醫文獻館
“中醫藥多語種AI輔診靈鏡”是中醫藥與現代科技深度融合的典範之作,標誌著中醫藥國際化進程邁入新階段。它不僅為援外醫療隊解決了實際問題,也為全球中醫藥服務提供了一個智慧化、多語言化的解決方案。賈楊表示,未來將繼續深化中醫藥領域的科技創新,推動更多中醫藥成果走向世界。