中國農業銀行2_fororder_農行 wKgAZV7OJmWASlfCAAFsz0eKZ8E583
“不屈的人類”主題微視頻全球網友互動徵集啟事_fororder_b04e067ebed9be115af9e70d8e325b5江蘇銀行_fororder_江蘇銀行_1200x80
南京國博_fororder_國博bannner4
蘇州古典園林獅子林_fororder_wKgAZV7jAtiAe7jwAABTgj-R2kk560沙洲優黃_fororder_沙洲優黃_370x80
首頁 >> 江蘇首頁 >> 教育 >> 正文

金陵科技學院學生參與翻譯西哲史

2018-03-29 10:58:38    來源:南京日報     編輯:羅毅     責編:李勝蘭    

  原標題:金科院學生參與翻譯西哲史

  由金陵科技學院教師王喆和學生朱嘉琳合譯的《柏拉圖和鴨嘴獸一起去酒吧》一書2018年初出版上市,這是該校首次由學生參與翻譯外文書籍。南京日報記者近日從金科院了解到,短短數月,該書首批印刷的兩萬冊已售罄,口碑銷量獲雙豐收。 

  《柏拉圖和鴨嘴獸一起去酒吧》是一本以通俗、詼諧語言寫成的西方哲學史,自問世以來蟬聯《紐約時報》暢銷榜首,如今已被譯成27門語言。金陵科技學院外語學院教師王喆具有豐富的口譯筆譯實踐經驗,2017年7月接到此項翻譯任務時,便萌生了讓學生參與進來的念頭。“本科生甚至研究生畢業後能真正做到無障礙閱讀外文書籍的人並不多,能夠翻譯外文書籍的人更是鳳毛麟角。高校課程中的英語翻譯練習、翻譯等級考試等,都只是學習語言的入門級別,要達到職業翻譯水準,得到市場認可,不僅需要紮實的雙語功底,更需要大量的翻譯實踐訓練以及翻譯前輩的經驗點撥。”他説。 

  朱嘉琳是金科院外語學院2014級英語專業學生,也是該校大學生創業項目“金科翻譯社”負責人。由於專業英語四級成績的優異以及平時學習中出色的表現,被老師選為了共同翻譯的人選。 

  對哲學感興趣的朱嘉琳利用暑假時間,閱讀了大量哲學著作,為之後的翻譯做了充分準備。然而在正式翻譯時,朱嘉琳還是遇到了很多困難。“在翻譯康德那個章節時,裏面有一個拉丁文詞彙,即使參照哲學詞典也找不出是什麼意思,於是我跟王喆老師在圖書館借閱了兩大摞資料,從哲學史裏一點點對照,最後終於找到了。”朱嘉琳説。

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。

2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。

3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。

已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。

4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。

右上_fororder_微信圖片_20190918174517