Shenyang park boosts Sino-German cooperation

2019-09-04 10:56:33  |  來源:中國日報  |  編輯:李靜   |  責編:董健雄

Shenyang park boosts Sino-German cooperation

  An employee at the BMW Brilliance Automotive Ltd Tiexi plant installs an instrument panel on an assembly line in Tiexi, Liaoning province. [Photo/Agencies]

  Sticking to opening-up and innovation, the China-Germany Equipment Manufacturing Industrial Park in Shenyang has been growing into a new frontier of economic cooperation between China and Germany.

  "We aim to achieve high-quality development with German-funded projects accounting for no less than 40 percent," said Guo Zhongxiao, director of CGIP.

  Approved by the State Council four years ago, the park is the first Sino-German high-end equipment manufacturing industry cooperation platform nationwide.

  As a core equipment manufacturing base in China, Shenyang hosts big names like BMW, SEW, Bentler and other well-known enterprises.

  BMW and its Chinese partner, under the latest strategic cooperation agreement, will invest another 3 billion euros ($3.4 billion) to upgrade facilities and build electric vehicle factories in CGIP to serve the Chinese market and beyond.

  "The park supports German investors with unique advantages such as convenient traffic and industry supporting capacity," said Bian Yi, chief of the international cooperation bureau of the park.

  According to her, the park established Northeast China's first offshore innovation center in Germany, which can provide services for both Chinese and German enterprises in terms of project consulting, human resources and technological support.

  "Sino-German cooperation has a bright future as many German traders have become investors and integrated into the local economic ecosystem," said Thorsten Giehler, GIZ country director in China.

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

  • 1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
  • 2、凡本網註明“來源:國際在線專稿”的所有作品,版權均屬中國國際廣播電臺國際在線所有,未經本網書面授權不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,被授權人應在授權範圍內使用,並註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
  • 3、“國際在線”網站一切自有信息産品的版權均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議並出示授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有信息産品。
  • 4、對謊稱“國際在線”網站代理,銷售“國際在線”網站自有信息産品或未經授權使用“國際在線“網站信息産品,侵犯本網站相關合法權益的公司、媒體、網站和個人,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將委託律師,採取包括法律訴訟在內的必要措施,維護“國際在線”網站的合法權益。
  • 5、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在於傳播更多信息,豐富網絡文化,此類稿件不代表本網觀點。
  • 6、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。