萬州|黔江|涪陵|渝中|江北|南岸|北碚|渝北|巴南|長壽|江津|合川|永川|南川|綦江|潼南|大足|璧山|銅梁|兩江新區
豐都|墊江|武隆|忠縣|雲陽|奉節|巫山|巫溪|石柱|秀山|酉陽|彭水|城口|榮昌|開州|梁平|大渡口|沙坪壩|九龍坡|萬盛
重慶作者李永毅譯作入圍第七屆魯迅文學獎提名
原標題:第七屆魯迅文學獎提名70部作品 重慶作者李永毅譯作入圍
華龍網8月8日11時01分訊(記者 張義)第七屆魯迅文學獎各評獎委員會昨(7)日投票表決産生了提名作品,70部作品目錄7日起開始在中國作家網公示,公示期截至8月10日。記者從重慶作家協會獲悉,重慶作者李永毅的文學翻譯作品《賀拉斯詩全集》獲得第七屆魯迅文學獎“文學翻譯獎提名作品”。
魯迅文學獎旨在獎勵優秀中篇小説、短篇小説、報告文學、詩歌、散文雜文、文學理論評論的創作,獎勵中外文學作品的翻譯,每兩年評選一次。本次公示名單相應分為中篇小説獎、短篇小説獎、報告文學獎、詩歌獎、散文雜文獎、文學理論評論獎、文學翻譯獎7個類別,各類別分別10名。
重慶本次入圍的李永毅翻譯作品曾獲第七屆重慶文學獎。重慶文學獎授獎詞寫到:這是國內首部有規模的賀拉斯經典詩選,譯文真實可信,嚴謹準確,清晰明瞭,富有表現力,具有學術性與可讀性。該書以極大篇幅對賀拉斯詩作進行了逐行的翻譯詳注,解釋了其中出現的絕大部分詞語,並對所有的語法難點都做了分析。在當今中國翻譯文學實踐之中較為難得,詳注所包含的豐富信息,尤見譯者的學術功力。
據公示顯示,本屆魯迅文學獎公示期將於8月10日截止。在此期間,如發現提名作品有不符合《魯迅文學獎評獎條例》的情況,請向評獎辦公室提出。評獎辦公室電話:(010)88960077轉2025(電話受理時間8:30——18:00)電子郵箱:luxunj7@zx.cnwriter.com.cn。
獲獎作家簡介:
李永毅,主要研究古羅馬詩歌、英美詩歌、西方思想史,已經出版《卡圖盧斯研究》《比較之維:詩歌與詩學論稿》《賀拉斯詩藝研究》等專著5部,《發現卞之琳》《野性的呼喚》《海狼》《老人與海》等譯著20余部。曾獲得2016年江蘇新聞出版局“蘇版好書”獎、2011年和2015年重慶翻譯學會科研優秀成果獎一等獎等獎項。
附:第七屆魯迅文學獎提名作品目錄
相關新聞
國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:
1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
2、凡本網註明“來源:國際在線”的所有信息內容,未經書面授權,任何單位及個人不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用。
3、“國際在線”自有版權信息(包括但不限于“國際在線專稿”、“國際在線消息”、“國際在線XX消息”“國際在線報道”“國際在線XX報道”等信息內容,但明確標注為第三方版權的內容除外)均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。
已取得國廣國際在線網絡(北京)有限公司使用授權的被授權人,應嚴格在授權範圍內使用,不得超範圍使用,使用時應註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議或未取得授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有版權信息産品。否則,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將採取法律手段維護合法權益,因此産生的損失及為此所花費的全部費用(包括但不限于律師費、訴訟費、差旅費、公證費等)全部由侵權方承擔。
4、凡本網註明“來源:XXX(非國際在線)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,豐富網絡文化,此類稿件並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
5、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。