關東黑土

長春 江城 四平 遼源 通化 白城 白山 松原 延邊 長白山保護開發區

熱線:0431-81126178
郵箱:jilin@cri.cn

秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節

2018-08-29 08:59:18  |  來源:中國吉林網  |  編輯:杜偉   |  責編:劉徵宇

  原題:秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節 成都市川劇研究院走近市民身邊

  中國吉林網8月28日訊(中國吉林網 吉刻APP記者 華欣欣 通訊員 張家紅 ):自開幕以來,吉林傳統戲劇節的各臺演出如百花般次第開放,為長春市民奉獻了一場場藝術性、觀賞性相統一的傳統戲劇盛宴。

  27日晚,備受戲迷期待的秦腔大戲《再續紅梅緣》在長春國際會議中心驚艷亮相。該劇由陜西省戲曲研究院傾情奉獻,二度“梅花獎”、二度“文華獎”和二度“白玉蘭戲劇獎”獲得者李梅以精湛的演技征服了在場觀眾。   

秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節

  《再續紅梅緣》是為李梅量身定制的一部古典秦腔大戲,由知名女作家西嶺雪編劇,國家一級導演韓建英導演。李梅在劇中挑戰了兩項高難度“穿越”,即跨行當分飾兩角和跨劇種演繹《裝瘋》。

  一個是“靜如秋月”的青衣李慧娘,另一個是“燦如夏花”的花旦盧昭容,李梅的表演真摯自然,生動細膩,準確的演繹出了兩個身份截然不同的戲劇人物。不僅如此,在《裝瘋》一折中,李梅扮演的盧昭容裝瘋賣傻,一會唱京劇,一會“穿越”成河北梆子,最後又轉唱黃梅戲,這樣跨劇種的演唱,博得觀眾叫好聲不斷。

秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節

  戲迷董先生説,“以前認為秦腔都是寬音大嗓的唱,今晚看了演出簡直太震撼了,顛覆了我對秦腔的看法,原來秦腔也有淒美幽涼的一面。”“這部劇讓我們年輕人體會到了中華民族傳統文化中傳遞出的淒美的愛情故事,也讓我們更加懂得堅守真正的愛情。”劉先生對記者感慨。

  作為吉林傳統戲劇節的重要組成部分,27日,成都市川劇研究院分別於13:00、18:30在長春文廟廣場和巴蜀映巷新時代傳習所傾情獻藝。演員們不辭勞苦,將川劇《目連之母》完美地呈現給了長春市民。

秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節

  該劇通過女主人公劉氏四娘“改嫁”“認子”“開葷”等一系列情節,著力抒寫了人性、人情、人欲的必然要求與這種要求不可能實現之間的悲劇性衝突。當天的演出由成都市川劇研究院國家二級演員虞佳先後飾演劉氏四娘,一展成都川劇後起之秀的風采。

  舞臺上劇情跌宕、氣勢恢弘,演員情緒飽滿、唱腔悠揚,讓全場觀眾近距離感受川劇獨特韻味而大呼過癮。

秦腔《再續紅梅緣》亮相吉林傳統戲劇節

  截至今日,距吉林傳統戲劇節落幕還有四天。接下來,重磅好戲依然不停。昆劇《牡丹亭》《白蛇傳》、河北梆子《穆桂英挂帥》、評劇《花為媒》、吉劇《桃李梅》、龍江劇《岳雲借馬》《雙鎖山》《宗保戲妻》、滿族新城戲《鐵血女真》等將一一亮相,“傳統戲劇進廣場”“傳統戲劇走進新時代傳習所”也將攜評劇、京劇、河北梆子等劇種走近市民身邊。圖片由省文化廳提供

國際在線版權與信息産品內容銷售的聲明:

  • 1、“國際在線”由中國國際廣播電臺主辦。經中國國際廣播電臺授權,國廣國際在線網絡(北京)有限公司獨家負責“國際在線”網站的市場經營。
  • 2、凡本網註明“來源:國際在線專稿”的所有作品,版權均屬中國國際廣播電臺國際在線所有,未經本網書面授權不得轉載、摘編、複製或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,被授權人應在授權範圍內使用,並註明“來源:國際在線”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
  • 3、“國際在線”網站一切自有信息産品的版權均由國廣國際在線網絡(北京)有限公司統一管理和銷售。任何未與國廣國際在線網絡(北京)有限公司簽訂相關協議並出示授權書的公司、媒體、網站和個人均無權銷售、使用“國際在線”網站的自有信息産品。
  • 4、對謊稱“國際在線”網站代理,銷售“國際在線”網站自有信息産品或未經授權使用“國際在線“網站信息産品,侵犯本網站相關合法權益的公司、媒體、網站和個人,國廣國際在線網絡(北京)有限公司將委託律師,採取包括法律訴訟在內的必要措施,維護“國際在線”網站的合法權益。
  • 5、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在於傳播更多信息,豐富網絡文化,此類稿件不代表本網觀點。
  • 6、如因作品內容、版權和其他問題需要與本網聯繫的,請在該事由發生之日起30日內進行。