原標題:本週起,布萊希特名作《大膽媽媽和她的孩子們》、萊蒙托夫《假面舞會》和英格瑪·伯格曼《靈魂的故事》並肩駕到——“一帶一路”名團佳作“中國首演”匯聚上海
圖米納斯執導的話劇 《假面舞會》 是立陶宛VMT國立劇院上演最久的一部作品,充滿美麗、悲傷且荒誕的氣質。
俄羅斯亞歷山德琳娜大劇院帶來的《哈姆雷特》由劇院藝術總監瓦列裏·福金執導,他是俄羅斯最高戲劇成就“金面具”獎的獲得者。(均由大寧劇院供圖)
5月8日晚,由俄羅斯亞歷山德琳娜大劇院帶來的布萊希特名作《大膽媽媽和她的孩子們》中國首演,將亮相上海大寧劇院。這個五月,來自俄羅斯和立陶宛兩個“一帶一路”沿線文化藝術高地的話劇精品雲集滬上,瓦列裏·福金、裏瑪斯·圖米納斯———兩位俄羅斯最高戲劇成就“金面具”獎獲得者在一週內先後登臺,令不少行家激動不已。
作為“2018上海·靜安現代戲劇谷”的國際邀約作品,本月在大寧劇院上演的五台話劇,均是首度來到中國。主辦方表示,國際名團名作“首演”雲集,是為了打響“上海文化”品牌建設,提升“上海主場”的文化平臺能級,充分彰顯國際文化大都市的文化碼頭地位。近年來,戲劇谷愈發展示出其強勁的吸引力,它的集聚和輻射作用,也為上海戲劇工作者提供了春風化雨般的良好生態環境。
感受詩化舞臺的動人力量
立陶宛,是歐陸重要的“戲劇大國”之一,人口雖只有上海的十分之一,但它在文化藝術領域有著深刻的造詣。裏馬斯·圖米納斯就是其中的佼佼者。去年秋天,《葉甫蓋尼·奧涅金》在烏鎮艷驚四座,導演對戲劇節奏和音樂旋律出色的掌控力,給觀眾留下了深刻的印象。
此次,由圖米納斯擔任藝術總監的立陶宛VMT國立劇院將在上海演繹三部劇目,分別是萊蒙托夫《假面舞會》、契訶夫《三姐妹》和英格瑪·伯格曼的《靈魂的故事》。
話劇《假面舞會》是立陶宛VMT國立劇院上演最久的一部作品,改編自19世紀俄羅斯作家萊蒙托夫的劇本,講述了男主人公阿爾別寧因為妻子在假面舞會上丟失一隻手鐲,聽信讒言並最終誤殺愛妻的悲劇。導演圖米納斯改編的最動人之處,是既尊重與展現原著的本來面貌,又開掘並放大了原著的纖細情愫。其中,對於“雪”的運用是他最為靈動的藝術創造。全劇在大雪紛飛裏展開,並把背景從原本的宮殿和客廳搬到了戶外庭院,以冰天雪地的世界為幕。圖米納斯唯美的表現手法和詩意的舞臺氣質,在這部作品中得以完整呈現。
諸多劇評家給這部作品打出了“審視世俗與自我、幻想現實主義運用極致”的高度評價,但對於圖米納斯來説,《假面舞會》就是一部“童年戲劇”,展現了他身邊人的情感,甚至是關於他自己的初戀和嫉恨、背叛、迷戀交織的情感。
同樣由圖米納斯執導、改編自契訶夫同名經典的《三姐妹》是VMT國立劇院觀眾最喜歡的保留劇目之一。契訶夫筆下的三姐妹是將軍後代,曾在莫斯科度過童年,後遷居至邊緣小鎮,“重返莫斯科”是三姐妹的夢想,她們夾雜在美好理想生活與現實庸俗的衝突中,理想最終變為一堆珍貴的用於消遣的記憶。在圖米納斯的改編中,最重要的主題是家庭的意義與文化的衰落。
演員們身著19世紀風格的服裝,在視覺上與今天的觀眾刻意保持距離。一片雕花圍欄、幾把椅子所構成的舞臺,讓導演發揮出他驚人的創造力和想像力,諸多關於流動馬戲團和對節慶期待的童年回憶穿插于劇中,將觀眾帶回自己的童年。
讓哈姆雷特在21世紀醒來,重新打量這世界
如同每個芭蕾舞演員都跳過《天鵝湖》,幾乎每個戲劇演員都經歷過《哈姆雷特》。這部莎士比亞作品在400多年裏被一代代優秀戲劇人改編、演繹,在不同的時代中被賦予不同意義。
在今年的戲劇谷演出中,俄羅斯亞歷山德琳娜大劇院帶來的《哈姆雷特》由劇院藝術總監瓦列裏·福金執導,瓦季姆·列瓦諾夫編劇。創作者突齣劇本中權力鬥爭的元素,著重表現“哈姆雷特”這樣一個註定要生活在虛偽和謊言環境中的人,面對周圍的偽善者、利己主義者和野心家們時産生的尖銳的內心掙扎。
“福金創造了一個像新聞報道般的戲劇,把21世紀的哈姆雷特和他20世紀的先祖們融合在一起。哈姆雷特有機會從沉重的睡夢中醒來,回到習慣性噩夢般的現實。”《戲劇帝國》雜誌在評價這部作品時稱。
亞歷山德琳娜劇院有著262年的悠久歷史,瓦列裏·福金自2003年起擔任該劇院的藝術總監,給劇院帶來了新一輪的變革。2008年福金獲得代表俄羅斯戲劇最高水準的“金面具獎”,2015年公演于上海的《欽差大臣》正是他的代表作之一。他熱衷沿用梅耶荷德一百年前留下的戲劇主張,活用現代藝術形式、抽象的舞臺以及怪誕的人物,將梅耶荷德的遺産與當今戲劇發展緊密結合。
此次上海之行,亞歷山德琳娜劇院帶來了新作《大膽媽媽和她的孩子們》,這部布萊希特的名作,在導演提奧多羅斯·特佐普羅斯的改編與創作下,呈現了如同古典悲劇的史詩風格。上世紀30年代,戲劇家布萊希特從德國17世紀作家格裏美豪森的小説中獲得靈感,以芬蘭作家魯內貝裏的戰爭敘事詩中的隨軍女商販為藍本,創作出了《大膽媽媽和她的孩子們》。故事描繪了一個母親帶著孩子拉著貨車隨軍叫賣,與虎謀皮,卻最終落得不幸下場的故事。劇作直指英法當時對法西斯德國的綏靖態度,有著深刻的時代諷刺性。提奧多羅斯·特佐普羅斯是知名的古希臘戲劇研究專家,同時,他的導師海納·穆勒正是布萊希特的門徒。如何在當代的語境下傳遞布萊希特的精神實質,是這部話劇的最大看點。
據悉,福金對此次來華的兩部劇目呈現效果有著極其嚴格的要求,提出不能因為演出場地的變化而調整任何一處細節,不能讓作品呈現一絲一毫的折扣。據悉,俄羅斯團隊在今年1月抵滬進行了技術考察,在收集、測量大寧劇院技術參數後,根據劇院舞臺情況重新設計了舞美圖紙。2月又專門來滬再度進行細節調整。而大寧劇院方面也積極配合俄方要求,專為該劇定制了特定顏色的幕布和特定尺寸的槽鋼,並且還招募了75位臨時演員,參與《哈姆雷特》的演出。